| L01 | 1Krl8_45 | wówczas H8085 wysłuchaj H8085 w H8064 niebie H8064 ich H1992 modlitwę H8605 oraz H853 błaganie H8467 i H6213 wymierz H6213 im H1992 sprawiedliwość H4941 . |
|||||||
| L02 | 1Krl8_45 | wówczas wysłuchaj w niebie ich modlitwę oraz błaganie i wymierz im sprawiedliwość. | |||||||
| L03 | 1Krl8_45 | וְשָׁמַעְתָּ֙ | הַשָּׁמַ֔יִם | אֶת־ | תְּפִלָּתָ֖ם | וְאֶת־ | תְּחִנָּתָ֑ם | וְעָשִׂ֖יתָ | מִשְׁפָּטָֽם׃ |
| L04 | 1Krl8_45 | וְ/שָׁמַעְתָּ֙ | הַ/שָּׁמַ֔יִם | אֶת־ | תְּפִלָּתָ֖/ם | וְ/אֶת־ | תְּחִנָּתָ֑/ם | וְ/עָשִׂ֖יתָ | מִשְׁפָּטָֽ/ם׃ |
| L05 | 1Krl8_45 | we•sza•ma'•<Ta> | hasz•sza•<Ma>•jim, | et- | te•fil•la•<Tam> | we•'<Et> | te•chin•na•<Tam>; | we•'a•<Si>•ta | misz•pa•<Tam>. |
| L06 | 1Krl8_45 | H8085 ![]() | H8064 ![]() | H0853 ![]() | H8605 ![]() | H0853 ![]() | H8467 ![]() | H6213 ![]() | H4941 ![]() |
| L07 | 1Krl8_45 | attentively | air | prayer | camp | accomplish | adversary | ||
| L08 | 1Krl8_45 | uważnie | powietrze | modlitwa | obóz | zrealizować | przeciwnik | ||
| L09 | 1Krl8_45 | Then hear | thou in heaven | their prayer | and their supplication | and maintain | their cause | ||
| L10 | 1Krl8_45 | Następnie usłyszeć | ty w niebie | ich modlitwa | a ich błaganie | i utrzymania | ich sprawa | ||
| L11 | 1Krl8_45 | ve·sha·ma'·Ta | hash·sha·Ma·yim, | et- | te·fil·la·Tam | ve·'Et | te·chin·na·Tam; | ve·'a·Si·ta | mish·pa·Tam. |
| L12 | 1Krl8_45 | we sza ma Ta | hasz sza ma jim | et - Te fil la tam | we et - Te Hin na tam | we a si ta | misz Pa tam | ||
| L13 | 1Krl8_45 | wüšäma`Tä | haššämaºyim | ´et-Tüpillätäm | wü´et-TüHinnätäm | wü`äSîºtä | mišPä†äm | ||
| L14 | 1Krl8_45 | 415/1154 | 131/421 | 6430/11047 | 6/77 | 6431/11047 | 5/25 | 1246/2617 | 109/419 |
| L15 | 1Krl8_45 | Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. | |||||||
| L16 | 1Krl8_45 | 45 Then hear <08085> (08804) thou in heaven <08064> their prayer <08605> and their supplication <08467>, and maintain <06213> (08804) their cause <04941>. | |||||||








