Informacja
Bible Left

1Krl9_25

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

1Krl8 1Krl10

Filtruj wiersze:

L01 1Krl9_25 Trzy H7969 razy H6471 w roku H8141 Salomon H8010 składał H5927 ofiary H5930 całopalne H5930 i ofiary H8002 biesiadne H8002 na ołtarzu H4196 , który H834 zbudował H1129 Panu H3068 , oraz H6999 składał H6999 przed H6440 Panem H3068 , odkąd H4480 wykończył H7999 świątynię H1004 .
L02 1Krl9_25 Trzy razy w roku Salomon składał ofiary całopalne i ofiary biesiadne na ołtarzu, który zbudował Panu, oraz składał przed Panem <ofiary kadzielne>, odkąd wykończył świątynię.
L03 1Krl9_25 וְהֶעֱלָ֣ה שְׁלֹמֹ֡ה שָׁלֹשׁ֩ פְּעָמִ֨ים בַּשָּׁנָ֜ה עֹל֣וֹת וּשְׁלָמִ֗ים עַל־ הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנָ֣ה לַיהוָ֔ה וְהַקְטֵ֣יר אִתּ֔וֹ אֲשֶׁ֖ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְשִׁלַּ֖ם אֶת־ הַבָּֽיִת׃
L04 1Krl9_25 וְ/הֶעֱלָ֣ה שְׁלֹמֹ֡ה שָׁלֹשׁ֩ פְּעָמִ֨ים בַּ/שָּׁנָ֜ה עֹל֣וֹת וּ/שְׁלָמִ֗ים עַל־ הַ/מִּזְבֵּ֙חַ֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנָ֣ה לַ/יהוָ֔ה וְ/הַקְטֵ֣יר אִתּ֔/וֹ אֲשֶׁ֖ר לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְ/שִׁלַּ֖ם אֶת־ הַ/בָּֽיִת׃
L05 1Krl9_25 we•he•'e•<La> sze•lo•<Mo> sza•<Losz> pe•'a•<Mim> basz•sza•<Na> o•<Lot> u•sze•la•<Mim>, al- ham•miz•<Be>•ach 'a•<szer> ba•<Na> <jah>•we, we•hak•<Ter> it•<To>, 'a•<szer> lif•<Ne> <jah>•we; we•szil•<Lam> et- hab•<Ba>•jit.
L061Krl9_25 H5927 H8010 H7969 H6471 H8141 H5930 H8002 H5921 H4196 H0834 H1129 H3068 H6999 H0854 H0834 H6440 H3068 H7999 H0853 H1004
L07 1Krl9_25 arise Solomon fork anvil whole age ascent peace offering above altar after build Jehovah burn incense against after accept Jehovah make amends court
L08 1Krl9_25 powstać Salomon widelec kowadło Cały wiek wzlot Oferta pokój powyżej ołtarz po budować Jahwe podkadzać przed po przyjąć Jahwe zadośćuczynić sąd
L09 1Krl9_25 offer did Solomon And three times in a year burnt offerings and peace offerings on upon the altar which which he built unto the LORD and he burnt incense for which that [was] before the LORD So he finished the house
L10 1Krl9_25 oferować Salomon I trzy czasy w ciągu roku całopalenia i ofiary biesiadne na na ołtarzu który który zbudował Panu i spalił kadzidło dla który że [było] przed Pan Tak skończył dom
L11 1Krl9_25 ve·he·'e·Lah she·lo·Moh sha·Losh pe·'a·Mim bash·sha·Nah o·Lot u·she·la·Mim, al- ham·miz·Be·ach 'a·Sher ba·Nah Yah·weh, ve·hak·Teir it·To, 'a·Sher lif·Nei Yah·weh; ve·shil·Lam et- hab·Ba·yit.
L12 1Krl9_25 we he e la sze lo mo sza losz Pe a mim Basz sza na o lot u sze la mim al - ham miz Be aH a szer Ba na ljhwh(la do naj) we haq ter iT To a szer lif ne jhwh(a do naj) we szil lam et - haB Ba jit
L13 1Krl9_25 wühe`élâ šülömò šälöš Pü`ämîm Baššänâ `ölôt ûšülämîm `al-hammizBëªH ´ášer Bänâ lyhwh(la´dönäy) wühaq†êr ´iTTô ´ášer lipnê yhwh(´ädönäy) wüšillam ´et-haBBäºyit
L14 1Krl9_25 447/883 116/293 214/429 74/118 447/873 180/288 70/87 2255/5759 247/399 2984/5499 118/374 2705/6220 50/115 424/808 2985/5499 1001/2127 2706/6220 41/116 6486/11047 719/2052
L15 1Krl9_25 And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was] before the LORD. So he finished the house.
L16 1Krl9_25 25 And three <07969> times <06471> in a year <08141> did Solomon <08010> offer <05927> (08689) burnt offerings <05930> and peace offerings <08002> upon the altar <04196> which he built <01129> (08804) unto the LORD <03068>, and he burnt incense <06999> (08687) upon the altar <04196> that was before <06440> the LORD <03068>. So he finished <07999> (08765) the house <01004>.