Informacja
Bible Left

1Sm15_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

1Sm14 1Sm16

Filtruj wiersze:

L01 1Sm15_7 Saul H7586 pobił H5221 Amalekitów H6002 od Chawila H2341 w stronę Szur H7793, leżącego naprzeciw Egiptu H4714.
L02 1Sm15_7 Saul pobił Amalekitów od Chawila w stronę Szur, leżącego naprzeciw Egiptu.
L03 1Sm15_7 וַיַּ֥ךְ שָׁא֖וּל אֶת־ עֲמָלֵ֑ק מֵֽחֲוִילָה֙ בּוֹאֲךָ֣ שׁ֔וּר אֲשֶׁ֖ר עַל־ פְּנֵ֥י מִצְרָֽיִם׃
L04 1Sm15_7 וַ/יַּ֥ךְ שָׁא֖וּל אֶת־ עֲמָלֵ֑ק מֵֽ/חֲוִילָה֙ בּוֹאֲ/ךָ֣ שׁ֔וּר אֲשֶׁ֖ר עַל־ פְּנֵ֥י מִצְרָֽיִם׃
L05 1Sm15_7 wai•<jach> sza•'<Ul> et- 'a•ma•<Lek>; me•cha•wi•<La> bo•'a•<Cha> <szur>, 'a•<szer> al- pe•<Ne> mic•<Ra>•jim.
L061Sm15_7 H5221 H7586 H0853 H6002 H2341 H0935 H7793 H0834 H5921 H6440 H4714
L07 1Sm15_7 beat Saul Amalek Havilah abide Shur after above accept Egypt
L08 1Sm15_7 bić Saul Amalek Chawili przestrzegać Shur po powyżej przyjąć Egipt
L09 1Sm15_7 smote And Saul the Amalekites from Havilah [until] thou comest to Shur which that that [is] over against Egypt
L10 1Sm15_7 uderzył Saul Amalekici z Havilah [Do] przyjdziesz do Szur który że że [jest] przez przeciw Egipt
L11 1Sm15_7 vai·Yach sha·'Ul et- 'a·ma·Lek; me·cha·vi·Lah bo·'a·Cha Shur, 'a·Sher al- pe·Nei mitz·Ra·yim.
L12 1Sm15_7 waj jach sza ul et - a ma leq me Ha wi la Bo a cha szur a szer al - Pe ne mic ra jim
L13 1Sm15_7 wayyak šä´ûl ´et-`ámälëq më|Háwîlâ Bô´ákä šûr ´ášer `al-Pünê micräºyim
L14 1Sm15_7 184/500 92/406 5516/11047 26/39 5/7 857/2550 5/6 2490/5499 1834/5759 814/2127 330/614
L15 1Sm15_7 And Saul smote the Amalekites from Havilah [until] thou comest to Shur, that [is] over against Egypt.
L16 1Sm15_7 7 And Saul <07586> smote <05221> (08686) the Amalekites <06002> from Havilah <02341> until thou comest <0935> (08800) to Shur <07793>, that is over against <06440> Egypt <04714>.