| L01 |
1Sm17_34 |
Odrzekł H559 Dawid H1732 Saulowi H7586 : Kiedy sługa H5650 twój pasał H7462 owce H6629 u swojego ojca H1 , a przyszedł H935 lew H738 lub niedźwiedź H1677 i porwał H5375 owcę H7716 ze stada H5739 , |
| L02 |
1Sm17_34 |
Odrzekł Dawid Saulowi: Kiedy sługa twój pasał owce u swojego ojca, a przyszedł lew lub
niedźwiedź i porwał owcę ze stada, |
| L03 |
1Sm17_34 |
וַיֹּ֤אמֶר |
דָּוִד֙ |
אֶל־ |
שָׁא֔וּל |
רֹעֶ֨ה |
הָיָ֧ה |
עַבְדְּךָ֛ |
לְאָבִ֖יו |
בַּצֹּ֑אן |
וּבָ֤א |
הָֽאֲרִי֙ |
וְאֶת־ |
הַדּ֔וֹב |
וְנָשָׂ֥א |
שֶׂ֖ה |
מֵהָעֵֽדֶר׃ |
| L04 |
1Sm17_34 |
וַ/יֹּ֤אמֶר |
דָּוִד֙ |
אֶל־ |
שָׁא֔וּל |
רֹעֶ֨ה |
הָיָ֧ה |
עַבְדְּ/ךָ֛ |
לְ/אָבִ֖י/ו |
בַּ/צֹּ֑אן |
וּ/בָ֤א |
הָֽ/אֲרִי֙ |
וְ/אֶת־ |
הַ/דּ֔וֹב |
וְ/נָשָׂ֥א |
שֶׂ֖ה |
מֵ/הָ/עֵֽדֶר׃ |
| L05 |
1Sm17_34 |
wai•<jo>•mer |
da•<wid> |
el- |
sza•'<Ul>, |
ro•'<e> |
ha•<ja> |
'aw•de•<Cha> |
le•'a•<wiw> |
bac•<con>; |
u•<wa> |
ha•'a•<Ri> |
we•'<Et> |
had•<Dow>, |
we•na•<Sa> |
se |
me•ha•'<E>•der. |
| L06 | 1Sm17_34 | H0559  | H1732  | H0413  | H7586  | H7462  | H1961  | H5650  | H0001  | H6629  | H0935  | H0738  | H0853  | H1677  | H5375  | H7716  | H5739  |
| L07 |
1Sm17_34 |
answer |
David |
about |
Saul |
break |
become |
bondage |
chief |
cattle |
abide |
lion |
|
bear |
accept |
lesser |
drove |
| L08 |
1Sm17_34 |
odpowiedź |
David |
o |
Saul |
złamać |
zostać |
niewola |
szef |
bydło |
przestrzegać |
lew |
|
ponosić |
przyjąć |
mniej |
pojechaliśmy |
| L09 |
1Sm17_34 |
said |
And David |
to |
unto Saul |
kept |
become |
Thy servant |
his father's |
sheep |
and there came |
a lion |
|
and a bear |
and took |
A lamb |
out of the flock |
| L10 |
1Sm17_34 |
powiedział |
Dawid |
do |
Saulowi |
przechowywane |
zostać |
Twój sługa |
ojca |
owca |
i przyszedł |
lew |
|
i niedźwiedź |
i wziął |
Baranek |
z trzody |
| L11 |
1Sm17_34 |
vai·Yo·mer |
da·Vid |
el- |
sha·'Ul, |
ro·'Eh |
ha·Yah |
'av·de·Cha |
le·'a·Viv |
batz·Tzon; |
u·Va |
ha·'a·Ri |
ve·'Et |
had·Dov, |
ve·na·Sa |
seh |
me·ha·'E·der. |
| L12 |
1Sm17_34 |
waj jo mer |
Da wid |
el - sza ul |
ro e |
ha ja |
aw De cha |
le a wiw |
Bac con |
u wa |
ha a ri |
we et - haD Dow |
we na sa |
se |
me ha e der |
|
|
| L13 |
1Sm17_34 |
wayyöº´mer |
Däwìd |
´el-šä´ûl |
rö`è |
häyâ |
`abDükä |
lü´äbîw |
Baccö´n |
ûbä´ |
hä|´árî |
wü´et-haDDôb |
wünäSä´ |
Sè |
mëhä`ëºder |
|
|
| L14 |
1Sm17_34 |
2057/5298 |
22/1075 |
2335/5500 |
133/406 |
27/164 |
1422/3546 |
228/797 |
529/1212 |
129/274 |
876/2550 |
11/76 |
5569/11047 |
1/12 |
228/650 |
33/47 |
12/39 |
| L15 |
1Sm17_34 |
And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a
bear, and took a lamb out of the flock: |
| L16 |
1Sm17_34 |
34 And David <01732> said <0559> (08799) unto Saul <07586>, Thy servant
<05650> kept <07462> (08802) his father's <01> sheep <06629>, and there came
<0935> (08804) a lion <0738>, and a bear <01677>, and took <05375> (08804) a lamb
<07716> (08675) <02089> out of the flock <05739>: |