| L01 |
1Sm18_2 |
Od tego H1931 również dnia H3117 Saul H7586 zabrał H3947 go do siebie i nie pozwolił H5414 mu już wrócić H7725 do domu H1004 ojcowskiego H1 . |
| L02 |
1Sm18_2 |
Od tego również dnia Saul zabrał go do siebie i nie pozwolił mu już wrócić do domu
ojcowskiego. |
| L03 |
1Sm18_2 |
וַיִּקָּחֵ֥הוּ |
שָׁא֖וּל |
בַּיּ֣וֹם |
הַה֑וּא |
וְלֹ֣א |
נְתָנ֔וֹ |
לָשׁ֖וּב |
בֵּ֥ית |
אָבִֽיו׃ |
| L04 |
1Sm18_2 |
וַ/יִּקָּחֵ֥/הוּ |
שָׁא֖וּל |
בַּ/יּ֣וֹם |
הַ/ה֑וּא |
וְ/לֹ֣א |
נְתָנ֔/וֹ |
לָ/שׁ֖וּב |
בֵּ֥ית |
אָבִֽי/ו׃ |
| L05 |
1Sm18_2 |
wai•jik•ka•<Che>•hu |
sza•'<Ul> |
bai•<jom> |
ha•<Hu>; |
we•<Lo> |
ne•ta•<No>, |
la•<szuw> |
bet |
'a•<wiw>. |
| L06 | 1Sm18_2 | H3947  | H7586  | H3117  | H1931  | H3808  | H5414  | H7725  | H1004  | H0001  |
| L07 |
1Sm18_2 |
accept |
Saul |
age |
he |
before |
add |
break |
court |
chief |
| L08 |
1Sm18_2 |
przyjąć |
Saul |
wiek |
on |
przed |
dodać |
złamać |
sąd |
szef |
| L09 |
1Sm18_2 |
took |
And Saul |
him that day |
he |
and did not |
and would let |
him go no more home |
house |
to his father's |
| L10 |
1Sm18_2 |
trwało |
Saul |
mu, że dzień |
on |
i nie |
i pozwolił |
mu odejść nie więcej z domu |
dom |
do jego ojca |
| L11 |
1Sm18_2 |
vai·yik·ka·Che·hu |
sha·'Ul |
bai·Yom |
ha·Hu; |
ve·Lo |
ne·ta·No, |
la·Shuv |
beit |
'a·Viv. |
| L12 |
1Sm18_2 |
waj jiq qa He hu |
sza ul |
Baj jom |
ha hu |
we lo |
ne ta no |
la szuw |
Bet |
a wiw |
| L13 |
1Sm18_2 |
wayyiqqäHëºhû |
šä´ûl |
Bayyôm |
hahû´ |
wülö´ |
nütänô |
läšûb |
Bêt |
´äbîw |
| L14 |
1Sm18_2 |
512/964 |
141/406 |
910/2302 |
854/1867 |
1704/5164 |
848/2007 |
287/1041 |
463/2052 |
530/1212 |
| L15 |
1Sm18_2 |
And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house. |
| L16 |
1Sm18_2 |
2 And Saul <07586> took <03947> (08799) him that day <03117>, and would let
<05414> (08804) him go no more home <07725> (08800) to his father's <01> house
<01004>. |