| L01 |
1Sm19_19 |
Doniesiono H5046 o tym Saulowi H7586 słowami: Dawid H1732 przebywa w Najot H5121 koło Rama H7414 . |
| L02 |
1Sm19_19 |
Doniesiono o tym Saulowi słowami: Dawid przebywa w Najot koło Rama. |
| L03 |
1Sm19_19 |
וַיֻּגַּ֥ד |
לְשָׁא֖וּל |
לֵאמֹ֑ר |
הִנֵּ֣ה |
דָוִ֔ד |
[בְּנֹוִית |
כ] |
(בְּנָיֹ֖ות |
ק) |
בָּרָמָֽה׃ |
| L04 |
1Sm19_19 |
וַ/יֻּגַּ֥ד |
לְ/שָׁא֖וּל |
לֵ/אמֹ֑ר |
הִנֵּ֣ה |
דָוִ֔ד |
ב/נוית |
|
בְּ/נָי֖וֹת |
|
בָּ/רָמָֽה׃ |
| L05 |
1Sm19_19 |
wai•jug•<Gad> |
le•sza•'<Ul> |
le•<Mor>; |
hin•<Ne> |
da•<wid>, |
[be•noit |
ch] |
(be•na•<jot> |
k) |
ba•ra•<Ma>. |
| L06 | 1Sm19_19 | H5046  | H7586  | H0559  | H2009  | H1732  | | | | | H7414  |
| L07 |
1Sm19_19 |
bewray |
Saul |
answer |
behold |
David |
|
|
Naioth |
|
Ramah |
| L08 |
1Sm19_19 |
bewray |
Saul |
odpowiedź |
ujrzeć |
David |
|
|
Najot koło |
|
Rama |
| L09 |
1Sm19_19 |
And it was told |
Saul |
saying |
Behold |
Behold David |
|
|
Naioth |
|
in Ramah |
| L10 |
1Sm19_19 |
I oznajmiono |
Saul |
powiedzenie |
Ujrzeć |
Oto Dawid |
|
|
Najot koło |
|
w Rama |
| L11 |
1Sm19_19 |
vai·yug·Gad |
le·sha·'Ul |
le·Mor; |
hin·Neh |
da·Vid, |
[be·noit |
ch] |
(be·na·Yot |
k) |
ba·ra·Mah. |
| L12 |
1Sm19_19 |
waj juG Gad |
le sza ul |
le mor |
hin ne |
da wid |
(Be no jit) |
[Be na jot] |
Ba ra ma |
|
|
| L13 |
1Sm19_19 |
wayyuGGad |
lüšä´ûl |
lë´mör |
hinnË |
däwìd |
(Bünôyìt) |
[Bünäyôt] |
Bärämâ |
|
|
| L14 |
1Sm19_19 |
126/369 |
191/406 |
2090/5298 |
317/840 |
96/1075 |
|
|
2/6 |
|
14/36 |
| L15 |
1Sm19_19 |
And it was told Saul, saying, Behold, David [is] at Naioth in Ramah. |
| L16 |
1Sm19_19 |
19 And it was told <05046> (08714) Saul <07586>, saying <0559> (08800),
Behold, David <01732> is at Naioth <05121> in Ramah <07414>. |