| L01 |
1Sm22_16 |
Król H4428 jednak zawyrokował H559 : Musisz umrzeć H4191 H4191 , Achimeleku H288 , wraz z całym H3605 rodem H1004 twego ojca H1 . |
| L02 |
1Sm22_16 |
Król jednak zawyrokował: Musisz umrzeć, Achimeleku, wraz z całym rodem twego ojca. |
| L03 |
1Sm22_16 |
וַיֹּ֣אמֶר |
הַמֶּ֔לֶךְ |
מ֥וֹת |
תָּמ֖וּת |
אֲחִימֶ֑לֶךְ |
אַתָּ֖ה |
וְכָל־ |
בֵּ֥ית |
אָבִֽיךָ׃ |
| L04 |
1Sm22_16 |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
הַ/מֶּ֔לֶךְ |
מ֥וֹת |
תָּמ֖וּת |
אֲחִימֶ֑לֶךְ |
אַתָּ֖ה |
וְ/כָל־ |
בֵּ֥ית |
אָבִֽי/ךָ׃ |
| L05 |
1Sm22_16 |
wai•<jo>•mer |
ham•<Me>•lech, |
<Mot> |
ta•<Mut> |
'a•chi•<Me>•lech; |
'at•<Ta> |
we•chol |
bet |
'a•<wi>•cha. |
| L06 | 1Sm22_16 | H0559  | H4428  | H4191  | H4191  | H0288  | H0859  | H3605  | H1004  | H0001  |
| L07 |
1Sm22_16 |
answer |
king |
crying |
crying |
Ahimelech |
you |
all manner |
court |
chief |
| L08 |
1Sm22_16 |
odpowiedź |
król |
płacz |
płacz |
Achimeleka |
ty |
wszelkiego rodzaju |
sąd |
szef |
| L09 |
1Sm22_16 |
said |
And the king |
Thou shalt surely |
die |
Ahimelech |
you |
and all |
house |
thou and all thy father's |
| L10 |
1Sm22_16 |
powiedział |
A król |
Ty będziesz na pewno |
umierać |
Achimeleka |
ty |
i wszystko |
dom |
ty i wszystko twój ojciec |
| L11 |
1Sm22_16 |
vai·Yo·mer |
ham·Me·lech, |
Mot |
ta·Mut |
'a·chi·Me·lech; |
'at·Tah |
ve·chol |
beit |
'a·Vi·cha. |
| L12 |
1Sm22_16 |
waj jo mer |
ham me lech |
mot |
Ta mut |
a Hi me lech |
aT Ta |
we chol - Bet |
a wi cha |
|
| L13 |
1Sm22_16 |
wayyöº´mer |
hammeºlek |
môt |
Tämût |
´áHîmeºlek |
´aTTâ |
wükol-Bêt |
´äbîºkä |
|
| L14 |
1Sm22_16 |
2140/5298 |
312/2519 |
406/836 |
407/836 |
8/17 |
379/1080 |
2131/5415 |
474/2052 |
554/1212 |
| L15 |
1Sm22_16 |
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house. |
| L16 |
1Sm22_16 |
16 And the king <04428> said <0559> (08799), Thou shalt surely <04191>
(08800) die <04191> (08799), Ahimelech <0288>, thou, and all thy father's <01> house
<01004>. |