Informacja
Bible Left

1Sm23_13

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

1Sm22 1Sm24

Filtruj wiersze:

L01 1Sm23_13 Powstał H6965 więc H1732 Dawid H1732 wraz H5973 ze H5973 swoimi H1732 ludźmi H376, których H834 było H1961 około H8337 H3967 sześciuset H8337 H3967, uszedł H3318 z H4480 Keili H7084, krążąc H1980 na H413 los H4725 szczęścia H4725. Kiedy H3588 doniesiono H5046 Saulowi H7586, że H3588 Dawid H1732 uciekł H4422 z H4480 Keili H7084, zaniechał H2308 wyprawy H3318.
L02 1Sm23_13 Powstał więc Dawid wraz ze swoimi ludźmi, których było około sześciuset, uszedł z Keili, krążąc na los szczęścia. Kiedy doniesiono Saulowi, że Dawid uciekł z Keili, zaniechał wyprawy.
L03 1Sm23_13 וַיָּקָם֩ דָּוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו כְּשֵׁשׁ־ מֵא֣וֹת אִ֗ישׁ וַיֵּצְאוּ֙ מִקְּעִלָ֔ה וַיִּֽתְהַלְּכ֖וּ בַּאֲשֶׁ֣ר יִתְהַלָּ֑כוּ וּלְשָׁא֣וּל הֻגַּ֗ד כִּֽי־ נִמְלַ֤ט דָּוִד֙ מִקְּעִילָ֔ה וַיֶּחְדַּ֖ל לָצֵֽאת׃
L04 1Sm23_13 וַ/יָּקָם֩ דָּוִ֨ד וַ/אֲנָשָׁ֜י/ו כְּ/שֵׁשׁ־ מֵא֣וֹת אִ֗ישׁ וַ/יֵּצְאוּ֙ מִ/קְּעִלָ֔ה וַ/יִּֽתְהַלְּכ֖וּ בַּ/אֲשֶׁ֣ר יִתְהַלָּ֑כוּ וּ/לְ/שָׁא֣וּל הֻגַּ֗ד כִּֽי־ נִמְלַ֤ט דָּוִד֙ מִ/קְּעִילָ֔ה וַ/יֶּחְדַּ֖ל לָ/צֵֽאת׃
L05 1Sm23_13 wai•ja•<Kam> da•<wid> wa•'a•na•<szaw> ke•szesz- me•'ot '<Isz>, wai•je•ce•'<U> mik•ke•'i•<La>, wai•jit•hal•le•<Chu> ba•'a•<szer> jit•hal•<La>•chu; u•le•sza•'<Ul> hug•<Gad>, ki- nim•<Lat> da•<wid> mik•ke•'i•<La>, wai•jech•<Dal> la•<cet>.
L061Sm23_13 H6965 H1732 H0376 H8337 H3967 H0376 H3318 H7084 H1980 H0834 H1980 H7586 H5046 H3588 H4422 H1732 H7084 H2308 H3318
L07 1Sm23_13 abide David great six hundredfold great after Keilah along after along Saul bewray inasmuch deliver David Keilah cease after
L08 1Sm23_13 przestrzegać David wielki sześć stokrotny wielki po Keila wzdłuż po wzdłuż Saul bewray ponieważ dostarczyć David Keila zaprzestać po
L09 1Sm23_13 arose Then David and his men [which were] about six hundred and his men and departed out of Keilah and went whithersoever they could go Saul And it was told for was escaped that David from Keilah and he forbare to go forth
L10 1Sm23_13 powstały Dawid i jego ludzie [Które] około sześciu sto i jego ludzie i odszedł z Keila i poszedł gdziekolwiek mogą iść Saul I oznajmiono dla został uciekł Dawid z Keila a on forbare aby przejść dalej
L11 1Sm23_13 vai·ya·Kam da·Vid va·'a·na·Shav ke·shesh- me·'ot 'Ish, vai·ye·tze·'U mik·ke·'i·Lah, vai·yit·hal·le·Chu ba·'a·Sher yit·hal·La·chu; u·le·sha·'Ul hug·Gad, ki- nim·Lat da·Vid mik·ke·'i·Lah, vai·yech·Dal la·Tzet.
L12 1Sm23_13 waj ja qam Da wid wa a na szaw Ke szesz - me ot isz waj je cu miq qe i la waj jit hal le chu Ba a szer jit hal la chu u le sza ul huG Gad Ki - nim lat Da wid miq qe i la waj jeH Dal la cet
L13 1Sm23_13 wayyäqäm Däwìd wa´ánäšäyw Küšëš-më´ôt ´îš wayyëc´û miqqü`ìlâ wayyi|thallükû Ba´ášer yithalläºkû ûlüšä´ûl huGGad Kî|-nimla† Däwìd miqqü`îlâ wayyeHDal läcë´t
L14 1Sm23_13 243/627 158/1075 907/2004 95/215 238/574 908/2004 493/1060 14/18 591/1542 2536/5499 592/1542 223/406 136/369 1476/4478 17/95 159/1075 15/18 24/57 494/1060
L15 1Sm23_13 Then David and his men, [which were] about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David was escaped from Keilah; and he forbare to go forth.
L16 1Sm23_13 13 Then David <01732> and his men <0582>, which were about six <08337> hundred <03967> <0376>, arose <06965> (08799) and departed <03318> (08799) out of Keilah <07084>, and went <01980> (08691) whithersoever <0834> they could go <01980> (08691). And it was told <05046> (08717) Saul <07586> that David <01732> was escaped <04422> (08738) from Keilah <07084>; and he forbare <02308> (08799) to go forth <03318> (08800).