| L01 |
1Sm25_38 |
Po H1961 upływie H1961 około H6235 dni H3117 dziesięciu H6235 Pan H3068 poraził H5062 Nabala H5037 tak H5704 , że H4191 umarł H4191 . |
| L02 |
1Sm25_38 |
Po upływie około dni dziesięciu Pan poraził Nabala tak, że umarł. |
| L03 |
1Sm25_38 |
וַיְהִ֖י |
כַּעֲשֶׂ֣רֶת |
הַיָּמִ֑ים |
וַיִּגֹּ֧ף |
יְהוָ֛ה |
אֶת־ |
נָבָ֖ל |
וַיָּמֹֽת׃ |
| L04 |
1Sm25_38 |
וַ/יְהִ֖י |
כַּ/עֲשֶׂ֣רֶת |
הַ/יָּמִ֑ים |
וַ/יִּגֹּ֧ף |
יְהוָ֛ה |
אֶת־ |
נָבָ֖ל |
וַ/יָּמֹֽת׃ |
| L05 |
1Sm25_38 |
waj•<Hi> |
ka•'a•<Se>•ret |
hai•ja•<Mim>; |
wai•jig•<Gof> |
<jah>•we |
et- |
na•<wal> |
wai•ja•<Mot>. |
| L06 | 1Sm25_38 | H1961  | H6235  | H3117  | H5062  | H3068  | H0853  | H5037  | H4191  |
| L07 |
1Sm25_38 |
become |
ten |
age |
beat |
Jehovah |
|
Nabal |
crying |
| L08 |
1Sm25_38 |
zostać |
dziesięć |
wiek |
bić |
Jahwe |
|
Nabal |
płacz |
| L09 |
1Sm25_38 |
become |
And it came to pass about ten |
days |
smote |
[after] that the LORD |
|
Nabal |
that he died |
| L10 |
1Sm25_38 |
zostać |
I stało się, około dziesięć |
dni |
uderzył |
[Po], że Pan |
|
Nabal |
że umarł |
| L11 |
1Sm25_38 |
vay·Hi |
ka·'a·Se·ret |
hai·ya·Mim; |
vai·yig·Gof |
Yah·weh |
et- |
na·Val |
vai·ya·Mot. |
| L12 |
1Sm25_38 |
wa je hi |
Ka a se ret |
haj ja mim |
waj jiG Gof |
jhwh(a do naj) |
et - na wal |
waj ja mot |
|
| L13 |
1Sm25_38 |
wayühî |
Ka`áSeºret |
hayyämîm |
wayyiGGöp |
yhwh(´ädönäy) |
´et-näbäl |
wayyämöt |
|
| L14 |
1Sm25_38 |
1483/3546 |
76/175 |
948/2302 |
23/49 |
2436/6220 |
5735/11047 |
15/22 |
413/836 |
| L15 |
1Sm25_38 |
And it came to pass about ten days [after], that the LORD smote Nabal, that he died. |
| L16 |
1Sm25_38 |
38 And it came to pass about ten <06235> days <03117> after, that the LORD
<03068> smote <05062> (08799) Nabal <05037>, that he died <04191> (08799). |