| L01 |
1Sm2_14 |
Wkładał je H5221 do kotła H3595 albo do garnka, H1731 do rondla H7037 albo do misy, H6517 i co wydobył H5927 widełkami, H4207 – zabierał H3947 kapłan. H3548 Tak postępowali H6213 ze wszystkimi Izraelitami, H3478 którzy przychodzili H935 tam, do Szilo. H7887 |
| L02 |
1Sm2_14 |
Wkładał je do kotła albo do garnka, do rondla albo do misy, i co wydobył widełkami -
zabierał kapłan. Tak postępowali ze wszystkimi Izraelitami, którzy przychodzili tam, do Szilo. |
| L03 |
1Sm2_14 |
וְהִכָּ֨ה |
בַכִּיּ֜וֹר |
א֣וֹ |
בַדּ֗וּד |
א֤וֹ |
בַקַּלַּ֙חַת֙ |
א֣וֹ |
בַפָּר֔וּר |
כֹּ֚ל |
אֲשֶׁ֣ר |
יַעֲלֶ֣ה |
הַמַּזְלֵ֔ג |
יִקַּ֥ח |
הַכֹּהֵ֖ן |
בּ֑וֹ |
כָּ֚כָה |
יַעֲשׂ֣וּ |
לְכָל־ |
יִשְׂרָאֵ֔ל |
הַבָּאִ֥ים |
שָׁ֖ם |
בְּשִׁלֹֽה׃ |
| L04 |
1Sm2_14 |
וְ/הִכָּ֨ה |
בַ/כִּיּ֜וֹר |
א֣וֹ |
בַ/דּ֗וּד |
א֤וֹ |
בַ/קַּלַּ֙חַת֙ |
א֣וֹ |
בַ/פָּר֔וּר |
כֹּ֚ל |
אֲשֶׁ֣ר |
יַעֲלֶ֣ה |
הַ/מַּזְלֵ֔ג |
יִקַּ֥ח |
הַ/כֹּהֵ֖ן |
בּ֑/וֹ |
כָּ֚כָה |
יַעֲשׂ֣וּ |
לְ/כָל־ |
יִשְׂרָאֵ֔ל |
הַ/בָּאִ֥ים |
שָׁ֖ם |
בְּ/שִׁלֹֽה׃ |
| L05 |
1Sm2_14 |
we•hik•<Ka> |
wak•ki•<jor> |
o |
wad•<Dud>, |
o |
wak•kal•<La>•chat |
o |
wap•pa•<Rur>, |
kol |
'a•<szer> |
ja•'a•<Le> |
ham•maz•<Leg>, |
jik•<Kach> |
hak•ko•<Hen> |
bo; |
<Ka>•cha |
ja•'a•<Su> |
le•chol |
jis•ra•'<El>, |
hab•ba•'<Im> |
szam |
be•szi•<Lo>. |
| L06 | 1Sm2_14 | H5221  | H3595  | H0176  | H1731  | H0176  | H7037  | H0176  | H6517  | H3605  | H0834  | H5927  | H4207  | H3947  | H3548  | H0000  | H3602  | H6213  | H3605  | H3478  | H0935  | H8033  | H7887  |
| L07 |
1Sm2_14 |
beat |
hearth |
and |
basket |
and |
caldron |
and |
pan |
all manner |
after |
arise |
fleshhook |
accept |
chief ruler |
|
after that manner |
accomplish |
all manner |
Israel |
abide |
in it |
Shiloh |
| L08 |
1Sm2_14 |
bić |
palenisko |
i |
koszyk |
i |
Caldron |
i |
pan |
wszelkiego rodzaju |
po |
powstać |
fleshhook |
przyjąć |
naczelny władca |
|
po tym sposób |
zrealizować |
wszelkiego rodzaju |
Izrael |
przestrzegać |
w tym |
Shiloh |
| L09 |
1Sm2_14 |
And he struck |
[it] into the pan |
or |
or kettle |
or |
or caldron |
or |
or pot |
all |
after |
brought up |
all that the fleshhook |
took |
the priest |
|
Thus |
for himself So they did |
to all |
unto all the Israelites |
that came |
there |
in Shiloh |
| L10 |
1Sm2_14 |
I uderzył |
[Ona] na patelnię |
lub |
lub czajnik |
lub |
lub kotłem |
lub |
lub garnek |
wszystko |
po |
wychowana |
wszystko fleshhook |
trwało |
ksiądz |
|
Tak więc |
dla siebie, więc zrobili |
dla wszystkich |
do wszystkich Izraelitów |
, która weszła |
tam |
w Szilo |
| L11 |
1Sm2_14 |
ve·hik·Kah |
vak·ki·Yor |
o |
vad·Dud, |
o |
vak·kal·La·chat |
o |
vap·pa·Rur, |
kol |
'a·Sher |
ya·'a·Leh |
ham·maz·Leg, |
yik·Kach |
hak·ko·Hen |
bo; |
Ka·chah |
ya·'a·Su |
le·chol |
Yis·ra·'El, |
hab·ba·'Im |
sham |
be·shi·Loh. |
| L12 |
1Sm2_14 |
we hiK Ka |
waK Kij jor |
o |
waD Dud |
o |
waq qal la Hat |
o |
waP Pa rur |
Kol |
a szer |
ja a le |
ham maz leg |
jiq qaH |
haK Ko hen |
Bo |
Ka cha |
ja a su |
le chol - jis ra el |
haB Ba im |
szam |
Be szi lo |
|
| L13 |
1Sm2_14 |
wühiKKâ |
baKKiyyôr |
´ô |
baDDûd |
´ô |
baqqallaºHat |
´ô |
baPPärûr |
Köl |
´ášer |
ya`álè |
hammazlëg |
yiqqaH |
haKKöhën |
Bô |
Käºkâ |
ya`áSû |
lükol-yiSrä´ël |
haBBä´îm |
šäm |
Büšìlò |
|
| L14 |
1Sm2_14 |
167/500 |
11/22 |
262/320 |
1/7 |
263/320 |
1/2 |
264/320 |
3/3 |
1991/5415 |
2397/5499 |
334/883 |
5/7 |
463/964 |
353/750 |
2520/6522 |
11/37 |
1029/2617 |
1992/5415 |
938/2505 |
795/2550 |
334/832 |
17/32 |
| L15 |
1Sm2_14 |
And he struck [it] into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook
brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither. |
| L16 |
1Sm2_14 |
14 And he struck <05221> (08689) it into the pan <03595>, or kettle
<01731>, or caldron <07037>, or pot; <06517>; all that the fleshhook <04207> brought
up <05927> (08686) the priest <03548> took <03947> (08799) for himself. So they did
<06213> (08799) in Shiloh <07887> unto all the Israelites <03478> that came <0935>
(08802) thither. |