Informacja
Bible Left

2Krl19_36

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

2Krl18 2Krl20

Filtruj wiersze:

L01 2Krl19_36 Sennacheryb H5576, król H4428 asyryjski H804, wycofał się H5265 i odszedł H1980, powrócił H7725 do Niniwy H5210 i tam pozostał H3427.
L02 2Krl19_36 Sennacheryb, król asyryjski, zwinął więc obóz i odszedł. Wrócił się i pozostał w Niniwie.
L03 2Krl19_36 וַיִּסַּ֣ע וַיֵּ֔לֶךְ וַיָּ֖שָׁב סַנְחֵרִ֣יב מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֑וּר וַיֵּ֖שֶׁב בְּנִֽינְוֵֽה׃
L04 2Krl19_36 וַ/יִּסַּ֣ע וַ/יֵּ֔לֶךְ וַ/יָּ֖שָׁב סַנְחֵרִ֣יב מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֑וּר וַ/יֵּ֖שֶׁב בְּ/נִֽינְוֵֽה׃
L05 2Krl19_36 wai•jis•<Sa>' wai•<je>•lech, wai•<ja>•szow san•che•<Riw> <Me>•lech- 'asz•<szur>; wai•<je>•szew be•<Ni>•ne•<we>.
L062Krl19_36 H5265 H1980 H7725 H5576 H4428 H0804 H3427 H5210
L07 2Krl19_36 cause to blow along break Sennacherib king Asshur abide Nineveh
L08 2Krl19_36 spowodować cios wzdłuż złamać Sennacheryb król Aszszur przestrzegać Niniwa
L09 2Krl19_36 departed along and returned So Sennacherib king of Assyria and dwelt at Nineveh
L10 2Krl19_36 odszedł wzdłuż i wrócił Więc Sennacheryb król Asyrii i zamieszkało w Niniwie
L11 2Krl19_36 vai·yis·Sa' vai·Ye·lech, vai·Ya·shov san·che·Riv Me·lech- 'ash·Shur; vai·Ye·shev be·Ni·ne·Veh.
L12 2Krl19_36 waj jis sa waj je lech waj ja szow san He riw me lech - asz szur waj je szew Be nin we
L13 2Krl19_36 wayyissa` wayyëºlek wayy亚ob sanHërîb me|lek-´aššûr wayy뺚eb Bünî|nwË
L14 2Krl19_36 132/146 933/1542 462/1041 4/13 1208/2519 53/151 497/1071 3/17
L15 2Krl19_36 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
L16 2Krl19_36 36 So Sennacherib <05576> king <04428> of Assyria <0804> departed <05265> (08799), and went <03212> (08799) and returned <07725> (08799), and dwelt <03427> (08799) at Nineveh <05210>.