Informacja
Bible Left

2Krl4_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

2Krl3 2Krl5

Filtruj wiersze:

L01 2Krl4_12 I powiedział H559 do Gechaziego H1522, swojego sługi H5288: Zawołaj H7121 tę Szunemitkę H7767! Zawołał H7121 ją i stanęła H5975 przed nim H6440.
L02 2Krl4_12 I powiedział do Gechaziego, swojego sługi: Zawołaj tę Szunemitkę! Zawołał ją i stanęła przed nim.
L03 2Krl4_12 וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־ גֵּחֲזִ֣י נַעֲר֔וֹ קְרָ֖א לַשּׁוּנַמִּ֣ית הַזֹּ֑את וַיִּקְרָא־ לָ֔הּ וַֽתַּעֲמֹ֖ד לְפָנָֽיו׃
L04 2Krl4_12 וַ/יֹּ֙אמֶר֙ אֶל־ גֵּחֲזִ֣י נַעֲר֔/וֹ קְרָ֖א לַ/שּׁוּנַמִּ֣ית הַ/זֹּ֑את וַ/יִּקְרָא־ לָ֔/הּ וַֽ/תַּעֲמֹ֖ד לְ/פָנָֽי/ו׃
L05 2Krl4_12 wai•<jo>•mer el- ge•cha•<Zi> na•'a•<Ro>, ke•<Ra> lasz•szu•nam•<Mit> haz•<Zot>; wai•jik•ra- <La>, wat•ta•'a•<Mod> le•fa•<Naw>.
L062Krl4_12 H0559 H0413 H1522 H5288 H7121 H7767 H2063 H7121 H0000 H5975 H6440
L07 2Krl4_12 answer about Gehazi babe bewray Shunamite likewise bewray abide accept
L08 2Krl4_12 odpowiedź o Gechazi dziecko bewray Shunamite podobnie bewray przestrzegać przyjąć
L09 2Krl4_12 And he said to to Gehazi his servant Call this Shunammite he And when he had called her she stood before
L10 2Krl4_12 A on rzekł: do do Gechaziego jego sługa Nazwać to Szunemitka on A kiedy wezwał jej stanęła przed
L11 2Krl4_12 vai·Yo·mer el- ge·cha·Zi na·'a·Ro, ke·Ra lash·shu·nam·Mit haz·Zot; vai·yik·ra- Lah, vat·ta·'a·Mod le·fa·Nav.
L12 2Krl4_12 waj jo mer el - Ge Ha zi na a ro qe ra lasz szu nam mit haz zot waj jiq ra - la waT Ta a mod le fa naw
L13 2Krl4_12 wayyöº´mer ´el-GëHázî na`árô qürä´ laššûnammît hazzö´t wayyiqrä´-läh wa|TTa`ámöd lüpänäyw
L14 2Krl4_12 2969/5298 3165/5500 1/12 164/240 350/731 6/8 287/603 351/731 3417/6522 183/523 1043/2127
L15 2Krl4_12 And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.
L16 2Krl4_12 12 And he said <0559> (08799) to Gehazi <01522> his servant <05288>, Call <07121> (08798) this Shunammite <07767>. And when he had called <07121> (08799) her, she stood <05975> (08799) before <06440> him.