| L01 |
2Krn15_14 |
Przysięgli H7650 więc wobec Pana H3068 donośnie H1419 wśród okrzyków radości H8643 i dźwięków trąb H2689 i rogów H7782 . |
| L02 |
2Krn15_14 |
Przysięgli więc wobec Pana donośnie wśród okrzyków radości i dźwięków trąb i rogów. |
| L03 |
2Krn15_14 |
וַיִּשָּֽׁבְעוּ֙ |
לַיהוָ֔ה |
בְּק֥וֹל |
גָּד֖וֹל |
וּבִתְרוּעָ֑ה |
וּבַחֲצֹצְר֖וֹת |
וּבְשׁוֹפָרֽוֹת׃ |
| L04 |
2Krn15_14 |
וַ/יִּשָּֽׁבְעוּ֙ |
לַ/יהוָ֔ה |
בְּ/ק֥וֹל |
גָּד֖וֹל |
וּ/בִ/תְרוּעָ֑ה |
וּ/בַ/חֲצֹצְר֖וֹת |
וּ/בְ/שׁוֹפָרֽוֹת׃ |
| L05 |
2Krn15_14 |
wai•jisz•sza•we•'<U> |
<jah>•we, |
be•<Kol> |
ga•<Dol> |
u•wit•ru•'<Ah>; |
u•wa•cha•co•ce•<Rot> |
u•we•szo•fa•<Rot>. |
| L06 | 2Krn15_14 | H7650  | H3068  | H6963  | H1419  | H8643  | H2689  | H7782  |
| L07 |
2Krn15_14 |
adjure |
Jehovah |
aloud |
aloud |
alarm |
trumpet |
cornet |
| L08 |
2Krn15_14 |
zakląć |
Jahwe |
głośno |
głośno |
alarm |
trąbka |
kornet |
| L09 |
2Krn15_14 |
And they sware |
unto the LORD |
voice |
with a loud |
and with shouting |
and with trumpets |
and with cornets |
| L10 |
2Krn15_14 |
I przysiągł |
Panu |
głos |
z głośno |
i krzycząc |
oraz z trąbami |
i tulejach |
| L11 |
2Krn15_14 |
vai·yish·sha·ve·'U |
Yah·weh, |
be·Kol |
ga·Dol |
u·vit·ru·'Ah; |
u·va·cha·tzo·tze·Rot |
u·ve·sho·fa·Rot. |
| L12 |
2Krn15_14 |
waj jisz sza wu |
ljhwh(la do naj) |
Be qol |
Ga dol |
u wit ru a |
u wa Ha coc rot |
u we szo fa rot |
| L13 |
2Krn15_14 |
wayyiššä|b`û |
lyhwh(la´dönäy) |
Büqôl |
Gädôl |
ûbitrû`â |
ûbaHácöcrôt |
ûbüšôpärôt |
| L14 |
2Krn15_14 |
123/187 |
3394/6220 |
205/507 |
268/527 |
17/36 |
18/29 |
42/72 |
| L15 |
2Krn15_14 |
And they sware unto the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and
with cornets. |
| L16 |
2Krn15_14 |
14 And they sware <07650> (08735) unto the LORD <03068> with a loud <01419>
voice <06963>, and with shouting <08643>, and with trumpets <02689>, and with cornets
<07782>. |