Informacja
Bible Left

2Krn18_6

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

2Krn17 2Krn19

Filtruj wiersze:

L01 2Krn18_6 Jednak H559 Jozafat H3092 rzekł H559 : Czy H369 nie H369 ma H3426 tu H6311 jeszcze H5750 jakiegoś H259 proroka H5030 Pańskiego H3068 , abyśmy H1875 przez H4480 niego H5973 mogli H1875 zapytać H1875 ?
L02 2Krn18_6 Jednak Jozafat rzekł: Czy nie ma tu jeszcze jakiegoś proroka Pańskiego, abyśmy przez niego mogli zapytać?
L03 2Krn18_6 וַיֹּ֙אמֶר֙ יְה֣וֹשָׁפָ֔ט הַאֵ֨ין פֹּ֥ה נָבִ֛יא לַיהוָ֖ה ע֑וֹד וְנִדְרְשָׁ֖ה מֵאֹתֽוֹ׃
L04 2Krn18_6 וַ/יֹּ֙אמֶר֙ יְה֣וֹשָׁפָ֔ט הַ/אֵ֨ין פֹּ֥ה נָבִ֛יא לַ/יהוָ֖ה ע֑וֹד וְ/נִדְרְשָׁ֖ה מֵ/אֹתֽ/וֹ׃
L05 2Krn18_6 wai•<jo>•mer je•<Ho>•sza•<Fat>, ha•'<en> po na•<wi> <jah>•we od; we•nid•re•<sza> me•'o•<To>.
L062Krn18_6 H0559 H3092 H0369 H6311 H5030 H3068 H5750 H1875 H0853
L07 2Krn18_6 answer Jehoshaphat else here prophecy Jehovah again ask
L08 2Krn18_6 odpowiedź Jozafat więcej tutaj proroctwo Jahwe ponownie zapytać
L09 2Krn18_6 said But Jehoshaphat is there here [Is there] not here a prophet of the LORD yet besides that we might enquire
L10 2Krn18_6 powiedział Ale Jozafat istnieje tutaj [Czy] nie tutaj prorok Pana jeszcze Poza tym możemy zapytać
L11 2Krn18_6 vai·Yo·mer ye·Hoo·sha·Fat, ha·'Ein poh na·Vi Yah·weh od; ve·nid·re·Shah me·'o·To.
L12 2Krn18_6 waj jo mer je ho sza fat ha en Po na wi ljhwh(la do naj) od we nid re sza me o to
L13 2Krn18_6 wayyöº´mer yühôºšäpä† ha´ên näbî´ lyhwh(la´dönäy) `ôd wünidrüšâ më´ötô
L14 2Krn18_6 3386/5298 51/84 276/786 36/82 122/314 3407/6220 208/486 63/163 8054/11047
L15 2Krn18_6 But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
L16 2Krn18_6 6 But Jehoshaphat <03092> said <0559> (08799), Is there not here a prophet <05030> of the LORD <03068> besides, that we might enquire <01875> (08799) of him?