| L01 |
2Krn29_4 |
Wprowadził H935 kapłanów H3548 i H3881 lewitów H3881 i H6908 zgromadził H6908 ich H853 na H413 dziedzińcu H2691 wschodnim H4217 . |
| L02 |
2Krn29_4 |
Wprowadził kapłanów i lewitów i zgromadził ich na dziedzińcu wschodnim. |
| L03 |
2Krn29_4 |
וַיָּבֵ֥א |
אֶת־ |
הַכֹּהֲנִ֖ים |
וְאֶת־ |
הַלְוִיִּ֑ם |
וַיַּֽאַסְפֵ֖ם |
לִרְח֥וֹב |
הַמִּזְרָֽח׃ |
| L04 |
2Krn29_4 |
וַ/יָּבֵ֥א |
אֶת־ |
הַ/כֹּהֲנִ֖ים |
וְ/אֶת־ |
הַ/לְוִיִּ֑ם |
וַ/יַּֽאַסְפֵ֖/ם |
לִ/רְח֥וֹב |
הַ/מִּזְרָֽח׃ |
| L05 |
2Krn29_4 |
wai•ja•<we> |
et- |
hak•ko•ha•<Nim> |
we•'<Et> |
hal•wi•<jim>; |
wai•ja•'as•<Fem> |
lir•<Chow> |
ham•miz•<Rach>. |
| L06 | 2Krn29_4 | H0935  | H0853  | H3548  | H0853  | H3881  | H0622  | H7339  | H4217  |
| L07 |
2Krn29_4 |
abide |
|
chief ruler |
|
Leviite |
assemble |
broad place |
east side |
| L08 |
2Krn29_4 |
przestrzegać |
|
naczelny władca |
|
Leviite |
montować |
szeroki miejsce |
East Side |
| L09 |
2Krn29_4 |
And he brought in |
|
the priests |
|
and the Levites |
and gathered them together |
street |
into the east |
| L10 |
2Krn29_4 |
Zaprowadził w |
|
kapłani |
|
i lewitów |
i zgromadził ich |
ulica |
na wschodzie |
| L11 |
2Krn29_4 |
vai·ya·Ve |
et- |
hak·ko·ha·Nim |
ve·'Et |
hal·vi·Yim; |
vai·ya·'as·Fem |
lir·Chov |
ham·miz·Rach. |
| L12 |
2Krn29_4 |
waj ja we |
et - haK Ko ha nim |
we et - ha le wij jim |
waj ja as fem |
lir How |
ham miz raH |
|
|
| L13 |
2Krn29_4 |
wayyäbë´ |
´et-haKKöhánîm |
wü´et-halüwiyyìm |
wayya|´aspëm |
lirHôb |
hammizräH |
|
|
| L14 |
2Krn29_4 |
1543/2550 |
8209/11047 |
530/750 |
8210/11047 |
181/292 |
110/202 |
7/43 |
53/74 |
| L15 |
2Krn29_4 |
And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east
street, |
| L16 |
2Krn29_4 |
4 And he brought in <0935> (08686) the priests <03548> and the Levites
<03881>, and gathered them together <0622> (08799) into the east <04217> street
<07339>, |