Informacja
Bible Left

2Sm11_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

2Sm10 2Sm12

Filtruj wiersze:

L01 2Sm11_12 Dawid H1732 więc rzekł H559 do H413 Uriasza H223 : Pozostań H3427 tu H2088 jeszcze dziś H3117 , a jutro H4279 cię odeślę H7971 . Uriasz H223 został H3427 więc w Jerozolimie H3389 w tym H1931 dniu H3117 . Nazajutrz H4283
L02 2Sm11_12 Dawid więc rzekł do Uriasza: Pozostań tu jeszcze dziś, a jutro cię odeślę. Uriasz został więc w Jerozolimie w tym dniu. Nazajutrz
L03 2Sm11_12 וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־ אוּרִיָּ֗ה שֵׁ֥ב בָּזֶ֛ה גַּם־ הַיּ֖וֹם וּמָחָ֣ר אֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ וַיֵּ֨שֶׁב אוּרִיָּ֧ה בִירוּשָׁלִַ֛ם בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא וּמִֽמָּחֳרָֽת׃
L04 2Sm11_12 וַ/יֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־ אוּרִיָּ֗ה שֵׁ֥ב בָּ/זֶ֛ה גַּם־ הַ/יּ֖וֹם וּ/מָחָ֣ר אֲשַׁלְּחֶ֑/ךָּ וַ/יֵּ֨שֶׁב אוּרִיָּ֧ה בִ/ירוּשָׁלִַ֛ם בַּ/יּ֥וֹם הַ/ה֖וּא וּ/מִֽ/מָּחֳרָֽת׃
L05 2Sm11_12 wai•<jo>•mer da•<wid> el- 'u•ri•<jah>, szew ba•<Ze> gam- hai•<jom> u•ma•<Char> 'a•szal•le•<Che>•ka; wai•<je>•szew 'u•ri•<ja> wi•ru•sza•<Lim> bai•<jom> ha•<Hu> u•<Mi>•mo•cho•<Rat>.
L062Sm11_12 H0559 H1732 H0413 H0223 H3427 H2088 H1571 H3117 H4279 H7971 H3427 H0223 H3389 H3117 H1931 H4283
L07 2Sm11_12 answer David about Uriah abide he again age tomorrow forsake abide Uriah Jerusalem age he morrow
L08 2Sm11_12 odpowiedź David o Uriasz przestrzegać on ponownie wiek jutro zapierać się przestrzegać Uriasz Jerozolima wiek on nazajutrz
L09 2Sm11_12 said And David to to Uriah Tarry here also here to day also and to morrow I will let thee depart abode So Uriah in Jerusalem that day he and the morrow
L10 2Sm11_12 powiedział Dawid do Uriaszowi Smołowaty tutaj również tutaj na dzień także i jutro Dam ci odejść wytrwał Więc Uriasz w Jerozolimie że dzień on i jutro
L11 2Sm11_12 vai·Yo·mer da·Vid el- 'u·ri·Yah, shev ba·Zeh gam- hai·Yom u·ma·Char 'a·shal·le·Che·ka; vai·Ye·shev 'u·ri·Yah vi·ru·sha·Lim bai·Yom ha·Hu u·Mi·mo·cho·Rat.
L12 2Sm11_12 waj jo mer Da wid el - u rij ja szew Ba ze Gam - haj jom u ma Har a szal le HeK Ka waj je szew u rij ja wi ru sza la im Baj jom ha hu u mim mo Hó rat
L13 2Sm11_12 wayyöº´mer Däwìd ´el-´ûriyyâ šëb Bäzè Gam-hayyôm ûmäHär ´ášallüHeºKKä wayy뺚eb ´ûriyyâ bîrûšälaºim Bayyôm hahû´ ûmi|mmoHórät
L14 2Sm11_12 2356/5298 460/1075 2611/5500 11/39 397/1071 541/1176 304/768 1003/2302 37/52 359/847 398/1071 12/39 24/643 1004/2302 932/1867 27/32
L15 2Sm11_12 And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.
L16 2Sm11_12 12 And David <01732> said <0559> (08799) to Uriah <0223>, Tarry <03427> (08798) here to day <03117> also, and to morrow <04279> I will let thee depart <07971> (08762). So Uriah <0223> abode <03427> (08799) in Jerusalem <03389> that day <03117>, and the morrow <04283>.