| L01 |
2Sm11_5 |
Kobieta H802 ta poczęła H2029 , posłała H7971 więc, by dać znać H5046 Dawidowi H1732 : Jestem H595 brzemienna H2030 . |
| L02 |
2Sm11_5 |
Kobieta ta poczęła, posłała więc, by dać znać Dawidowi: Jestem brzemienna. |
| L03 |
2Sm11_5 |
וַתַּ֖הַר |
הָֽאִשָּׁ֑ה |
וַתִּשְׁלַח֙ |
וַתַּגֵּ֣ד |
לְדָוִ֔ד |
וַתֹּ֖אמֶר |
הָרָ֥ה |
אָנֹֽכִי׃ |
| L04 |
2Sm11_5 |
וַ/תַּ֖הַר |
הָֽ/אִשָּׁ֑ה |
וַ/תִּשְׁלַח֙ |
וַ/תַּגֵּ֣ד |
לְ/דָוִ֔ד |
וַ/תֹּ֖אמֶר |
הָרָ֥ה |
אָנֹֽכִי׃ |
| L05 |
2Sm11_5 |
wat•<Ta>•har |
ha•'isz•<sza>; |
wat•tisz•<Lach> |
wat•tag•<Ged> |
le•da•<wid>, |
wat•<To>•mer |
ha•<Ra> |
'a•<No>•chi. |
| L06 | 2Sm11_5 | H2029  | H0802  | H7971  | H5046  | H1732  | H0559  | H2030  | H0595  |
| L07 |
2Sm11_5 |
been |
ess |
forsake |
bewray |
David |
answer |
conceive |
I |
| L08 |
2Sm11_5 |
było |
es |
zapierać się |
bewray |
David |
odpowiedź |
począć |
Ja |
| L09 |
2Sm11_5 |
conceived |
And the woman |
and sent |
and told |
David |
and said |
I [am] with child |
I |
| L10 |
2Sm11_5 |
poczęty |
I kobieta |
i wysłał |
i powiedział |
David |
i powiedział: |
I [am] z dzieckiem |
Ja |
| L11 |
2Sm11_5 |
vat·Ta·har |
ha·'ish·Shah; |
vat·tish·Lach |
vat·tag·Ged |
le·da·Vid, |
vat·To·mer |
ha·Rah |
'a·No·chi. |
| L12 |
2Sm11_5 |
waT Ta har |
ha isz sza |
waT Tisz laH |
waT TaG Ged |
le da wid |
waT To mer |
ha ra |
a no chi |
| L13 |
2Sm11_5 |
waTTaºhar |
hä|´iššâ |
waTTišlaH |
waTTaGGëd |
lüdäwìd |
waTTöº´mer |
härâ |
´änöºkî |
| L14 |
2Sm11_5 |
29/43 |
469/781 |
355/847 |
160/369 |
452/1075 |
2351/5298 |
6/16 |
212/359 |
| L15 |
2Sm11_5 |
And the woman conceived, and sent and told David, and said, I [am] with child. |
| L16 |
2Sm11_5 |
5 And the woman <0802> conceived <02029> (08799), and sent <07971> (08799)
and told <05046> (08686) David <01732>, and said <0559> (08799), I am with child
<02030>. |