Informacja
Bible Left

2Sm17_5

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

2Sm16 2Sm18

Filtruj wiersze:

L01 2Sm17_5 Absalom H53 oznajmił H559: Proszę zawołać H7121 Chuszaja H2365 Arkijczyka H757, abyśmy wysłuchali H8085, co H4100 ma do powiedzenia H6310.
L02 2Sm17_5 Absalom oznajmił: Proszę zawołać Chuszaja Arkijczyka, abyśmy wysłuchali, co ma do powiedzenia.
L03 2Sm17_5 וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְשָׁל֔וֹם קְרָ֣א נָ֔א גַּ֖ם לְחוּשַׁ֣י הָאַרְכִּ֑י וְנִשְׁמְעָ֥ה מַה־ בְּפִ֖יו גַּם־ הֽוּא׃
L04 2Sm17_5 וַ/יֹּ֙אמֶר֙ אַבְשָׁל֔וֹם קְרָ֣א נָ֔א גַּ֖ם לְ/חוּשַׁ֣י הָ/אַרְכִּ֑י וְ/נִשְׁמְעָ֥ה מַה־ בְּ/פִ֖י/ו גַּם־ הֽוּא׃
L05 2Sm17_5 wai•<jo>•mer aw•sza•<Lom>, ke•<Ra> <Na>, gam le•chu•<szai> ha•'ar•<Ki>; we•nisz•me•'<A mah- be•<Fiw> gam- <Hu>.
L062Sm17_5 H0559 H0053 H7121 H4994 H1571 H2365 H0757 H8085 H4100 H6310 H1571 H1931
L07 2Sm17_5 answer Abishalom bewray I beseech thee again Hushai Archi attentively how long according again he
L08 2Sm17_5 odpowiedź Abiszaloma bewray Błagam Cię ponownie Chuszaj Archi uważnie jak długo zgodnie ponownie on
L09 2Sm17_5 Then said Absalom Call Now also now Hushai the Archite also and let us hear what likewise what he saith also he
L10 2Sm17_5 Następnie powiedział Absalom Nazwać Teraz również teraz Chuszaj Archite także i posłuchajmy co również to, co powiada bowiem również on
L11 2Sm17_5 vai·Yo·mer av·sha·Lom, ke·Ra Na, gam le·chu·Shai ha·'ar·Ki; ve·nish·me·'Ah mah- be·Fiv gam- Hu.
L12 2Sm17_5 waj jo mer aw sza lom qe ra na Gam le Hu szaj ha ar Ki we nisz me a ma - Be fiw Gam - hu
L13 2Sm17_5 wayyöº´mer ´abšälôm qürä´ nä´ Gam lüHûšay hä´arKî wünišmü`â mà-Büpîw Gam-hû´
L14 2Sm17_5 2474/5298 67/111 296/731 209/402 318/768 7/14 4/6 377/1154 278/744 184/497 319/768 942/1867
L15 2Sm17_5 Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.
L16 2Sm17_5 5 Then said <0559> (08799) Absalom <053>, Call <07121> (08798) now Hushai <02365> the Archite <0757> also, and let us hear <08085> (08799) likewise what he saith <06310>.