| L01 |
2Sm19_1 |
Joabowi H3097 zaś doniesiono H5046 : Król H4428 płacze H1058 . Rozpacza H56 z powodu H5921 Absaloma H53 . |
| L02 |
2Sm19_1 |
(=BT 2Sm 19:2) Joabowi zaś doniesiono: Król płacze. Rozpacza z powodu Absaloma. |
| L03 |
2Sm19_1 |
וַיֻּגַּ֖ד |
לְיוֹאָ֑ב |
הִנֵּ֨ה |
הַמֶּ֧לֶךְ |
בֹּכֶ֛ה |
וַיִּתְאַבֵּ֖ל |
עַל־ |
אַבְשָׁלֹֽם׃ |
| L04 |
2Sm19_1 |
וַ/יֻּגַּ֖ד |
לְ/יוֹאָ֑ב |
הִנֵּ֨ה |
הַ/מֶּ֧לֶךְ |
בֹּכֶ֛ה |
וַ/יִּתְאַבֵּ֖ל |
עַל־ |
אַבְשָׁלֹֽם׃ |
| L05 |
2Sm19_1 |
wai•jug•<Gad> |
le•jo•'<Aw>; |
hin•<Ne> |
ham•<Me>•lech |
bo•<Che> |
wai•jit•'ab•<Bel> |
al- |
'aw•sza•<Lom>. |
| L06 | 2Sm19_1 | H5046  | H3097  | H2009  | H4428  | H1058  | H0056  | H5921  | H0053  |
| L07 |
2Sm19_1 |
bewray |
Joab |
behold |
king |
bewail |
lament |
above |
Abishalom |
| L08 |
2Sm19_1 |
bewray |
Joab |
ujrzeć |
król |
opłakiwać |
lament |
powyżej |
Abiszaloma |
| L09 |
2Sm19_1 |
And it was told |
Joab |
Behold |
Behold the king |
weepeth |
and mourneth |
for |
for Absalom |
| L10 |
2Sm19_1 |
I oznajmiono |
Joab |
Ujrzeć |
Oto król |
weepeth |
i gorzko płaczą |
dla |
dla Absaloma |
| L11 |
2Sm19_1 |
vai·yug·Gad |
le·yo·'Av; |
hin·Neh |
ham·Me·lech |
bo·Cheh |
vai·yit·'ab·Bel |
al- |
'av·sha·Lom. |
| L12 |
2Sm19_1 |
waj juG Gad |
le jo aw |
hin ne |
ham me lech |
Bo che |
waj ji taB Bel |
al - aw sza lom |
|
| L13 |
2Sm19_1 |
wayyuGGad |
lüyô´äb |
hinnË |
hammeºlek |
Bökè |
wayyit´aBBël |
`al-´abšälöm |
|
| L14 |
2Sm19_1 |
180/369 |
74/145 |
384/840 |
528/2519 |
64/116 |
10/39 |
2091/5759 |
96/111 |
| L15 |
2Sm19_1 |
And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom. |
| L16 |
2Sm19_1 |
1 And it was told <05046> (08714) Joab <03097>, Behold, the king <04428>
weepeth <01058> (08802) and mourneth <056> (08691) for Absalom <053>. |