| L01 |
2Sm20_14 |
Szeba H7652 przeszedł H5674 przez wszystkie H3605 pokolenia H7626 izraelskie H3478 do Abel H59 Bet-Maaka H1038 . Wszyscy H3605 sprzymierzeńcy H1276 zebrali się H6950 i poszli H935 H310 za nim. |
| L02 |
2Sm20_14 |
Joab przeszedł przez ziemie wszystkich pokoleń izraelskichdo Abel-Bet-Maaka. Zebrali się też
wszyscy sprzymierzeńcy i poszli za nim. |
| L03 |
2Sm20_14 |
וַֽיַּעֲבֹ֞ר |
בְּכָל־ |
שִׁבְטֵ֣י |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
אָבֵ֛לָה |
וּבֵ֥ית |
מַעֲכָ֖ה |
וְכָל־ |
הַבֵּרִ֑ים |
ס |
[וַיִּקְלֵהוּ |
כ] |
(וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ |
ק) |
וַיָּבֹ֖אוּ |
אַף־ |
אַחֲרָֽיו׃ |
| L04 |
2Sm20_14 |
וַֽ/יַּעֲבֹ֞ר |
בְּ/כָל־ |
שִׁבְטֵ֣י |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
אָבֵ֛לָ/ה |
וּ/בֵ֥ית |
מַעֲכָ֖ה |
וְ/כָל־ |
הַ/בֵּרִ֑ים |
ס |
ו/יקלהו |
|
וַ/יִּקָּ֣הֲל֔וּ |
|
וַ/יָּבֹ֖אוּ |
אַף־ |
אַחֲרָֽי/ו׃ |
| L05 |
2Sm20_14 |
wai•ja•'a•<wor> |
be•chol |
sziw•<Te> |
jis•ra•'<El>, |
'a•<we>•la |
u•<wet> |
ma•'a•<Cha> |
we•chol |
hab•be•<Rim>; |
sa•<Mek> |
[wai•jik•le•hu |
ch] |
(wai•jik•<Ka>•ha•<Lu>, |
k) |
wai•ja•<wo>•'u |
af- |
'a•cha•<Raw>. |
| L06 | 2Sm20_14 | H5674  | H3605  | H7626  | H3478  | H0059  | H0000  | H1038  | H3605  | H1276  | | | | | | H0935  | H0637  | H0310  |
| L07 |
2Sm20_14 |
alienate |
all manner |
correction |
Israel |
Abel |
|
Beth-maachah |
all manner |
Berites |
|
|
|
gather together |
|
abide |
yet |
after that |
| L08 |
2Sm20_14 |
zrazić |
wszelkiego rodzaju |
korekta |
Izrael |
Abel |
|
Bet-Maaka |
wszelkiego rodzaju |
Berites |
|
|
|
zgromadzić |
|
przestrzegać |
jeszcze |
po tym |
| L09 |
2Sm20_14 |
And he went |
all |
through all the tribes |
of Israel |
unto Abel |
|
and to Bethmaachah |
and all |
and all the Berites |
|
|
|
gather together |
|
and went |
and also |
also after |
| L10 |
2Sm20_14 |
I poszedł |
wszystko |
przez wszystkie pokolenia |
Izraela |
do Abla |
|
i Bethmaachah |
i wszystko |
i wszystkie Berites |
|
|
|
zgromadzić |
|
i poszedł |
a także |
również po |
| L11 |
2Sm20_14 |
vai·ya·'a·Vor |
be·chol |
shiv·Tei |
Yis·ra·'El, |
'a·Ve·lah |
u·Veit |
ma·'a·Chah |
ve·chol |
hab·be·Rim; |
sa·Mek |
[vai·yik·le·hu |
ch] |
(vai·yik·Ka·ha·Lu, |
k) |
vai·ya·Vo·'u |
af- |
'a·cha·Rav. |
| L12 |
2Sm20_14 |
waj ja a wor |
Be chol - sziw te |
jis ra el |
a we la |
u wet |
ma a cha |
we chol - haB Be rim |
s |
(waj jiq le hu) |
[waj jiq qa ha lu] |
waj ja wo u |
af - a Ha raw |
|
|
|
|
|
| L13 |
2Sm20_14 |
wa|yya`ábör |
Bükol-šib†ê |
yiSrä´ël |
´äbëºlâ |
ûbêt |
ma`ákâ |
wükol-haBBërîm |
s |
(wayyiqlëhû) |
[wayyiqqäºhálûº] |
wayyäböº´û |
´ap-´aHáräyw |
|
|
|
|
|
| L14 |
2Sm20_14 |
280/550 |
2362/5415 |
97/190 |
1181/2505 |
2/4 |
3055/6522 |
1/2 |
2363/5415 |
1/1 |
|
|
|
1/1 |
|
1090/2550 |
30/134 |
394/712 |
| L15 |
2Sm20_14 |
And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Bethmaachah, and all the
Berites: and they were gathered together, and went also after him. |
| L16 |
2Sm20_14 |
14 And he went <05674> (08799) through all the tribes <07626> of Israel
<03478> unto Abel <059>, and to Bethmaachah <01038>, and all the Berites <01276>: and
they were gathered together <06950> (08735) (08675) <07035> (08735), and went <0935>
(08799) also after <0310> him. |