Informacja
Bible Left

2Sm21_11

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

2Sm20 2Sm22

Filtruj wiersze:

L01 2Sm21_11 Zawiadomiono H5046 Dawida H1732 o tym, co zrobiła H6213 Rispa H7532, córka H1323 Ajji H345, nałożnica H6370 Saula H7586.
L02 2Sm21_11 Zawiadomiono Dawida o tym, co zrobiła Rispa, córka Ajji, nałożnica Saula.
L03 2Sm21_11 וַיֻּגַּ֖ד לְדָוִ֑ד אֵ֧ת אֲשֶׁר־ עָשְׂתָ֛ה רִצְפָּ֥ה בַת־ אַיָּ֖ה פִּלֶ֥גֶשׁ שָׁאֽוּל׃
L04 2Sm21_11 וַ/יֻּגַּ֖ד לְ/דָוִ֑ד אֵ֧ת אֲשֶׁר־ עָשְׂתָ֛ה רִצְפָּ֥ה בַת־ אַיָּ֖ה פִּלֶ֥גֶשׁ שָׁאֽוּל׃
L05 2Sm21_11 wai•jug•<Gad> le•da•<wid>; 'et a•<szer>- 'a•se•<Ta> ric•<Pa> wat- 'ai•<ja> pi•<Le>•gesz sza•'<Ul>.
L062Sm21_11 H5046 H1732 H0853 H0834 H6213 H7532 H1323 H0345 H6370 H7586
L07 2Sm21_11 bewray David after accomplish Rizpah apple Aiah concubine Saul
L08 2Sm21_11 bewray David po zrealizować Rispa jabłko Aja nałożnica Saul
L09 2Sm21_11 And it was told David what had done what Rizpah the daughter of Aiah the concubine of Saul
L10 2Sm21_11 I oznajmiono David co zrobił co Rispa córka Ajji konkubiną Saula
L11 2Sm21_11 vai·yug·Gad le·da·Vid; 'et a·Sher- 'a·se·Tah ritz·Pah vat- 'ai·Yah pi·Le·gesh sha·'Ul.
L12 2Sm21_11 waj juG Gad le da wid et a szer - as ta ric Pa wat - aj ja Pi le gesz sza ul
L13 2Sm21_11 wayyuGGad lüdäwìd ´ët ´ášer-`äStâ ricPâ bat-´ayyâ Pìleºgeš šä´ûl
L14 2Sm21_11 183/369 545/1075 6165/11047 2807/5499 1186/2617 4/4 294/588 5/6 25/37 363/406
L15 2Sm21_11 And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
L16 2Sm21_11 11 And it was told <05046> (08714) David <01732> what Rizpah <07532> the daughter <01323> of Aiah <0345>, the concubine <06370> of Saul <07586>, had done <06213> (08804).