Informacja
Bible Left

2Sm21_22

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

2Sm20 2Sm22

Filtruj wiersze:

L01 2Sm21_22 Ci czterej H702 pochodzili H3205 od Rafy H7498 z Gat H1661. Polegli H5307 oni z ręki H3027 Dawida H1732 i jego sług H5650.
L02 2Sm21_22 Ci czterej pochodzili od Rafy z Gat. Polegli oni z ręki Dawida i jego sług.
L03 2Sm21_22 אֶת־ אַרְבַּ֥עַת אֵ֛לֶּה יֻלְּד֥וּ לְהָרָפָ֖ה בְּגַ֑ת וַיִּפְּל֥וּ בְיַד־ דָּוִ֖ד וּבְיַ֥ד עֲבָדָֽיו׃ פ
L04 2Sm21_22 אֶת־ אַרְבַּ֥עַת אֵ֛לֶּה יֻלְּד֥וּ לְ/הָ/רָפָ֖ה בְּ/גַ֑ת וַ/יִּפְּל֥וּ בְ/יַד־ דָּוִ֖ד וּ/בְ/יַ֥ד עֲבָדָֽי/ו׃ פ
L05 2Sm21_22 et- 'ar•<Ba>•'at '<El>•le jul•le•<Du> le•ha•ra•<Fa> be•<Gat>; wai•jip•pe•<Lu> we•jad- da•<wid> u•we•<jad> 'a•wa•<Daw>. <Pe>
L062Sm21_22 H0853 H0702 H0428 H3205 H7497 H1661 H5307 H3027 H1732 H3027 H5650
L07 2Sm21_22 four another bear giant Gath cast down able David able bondage
L08 2Sm21_22 cztery inny ponosić gigant Gat zrzucony w stanie David w stanie niewola
L09 2Sm21_22 These four These were born to the giant in Gath and fell by the hand of David and by the hand of his servants
L10 2Sm21_22 Są cztery Te urodziło się do giganta w Gat i spadł przez strony Dawida i ręką jego pracowników
L11 2Sm21_22 et- 'ar·Ba·'at 'El·leh yul·le·Du le·ha·ra·Fah be·Gat; vai·yip·pe·Lu ve·yad- da·Vid u·ve·Yad 'a·va·Dav. Peh
L12 2Sm21_22 et - ar Ba at el le jul le du le ha ra fa Be gat waj jiP Pe lu we jad - Da wid u we jad a wa daw P
L13 2Sm21_22 ´et-´arBaº`at ´ëºllè yullüdû lühäräpâ Bügat wayyiPPülû büyad-Däwìd ûbüyad `ábädäyw P
L14 2Sm21_22 6181/11047 125/316 365/745 246/494 18/25 17/33 148/434 678/1608 552/1075 679/1608 377/797
L15 2Sm21_22 These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
L16 2Sm21_22 22 These four <0702> were born <03205> (08795) to the giant <07497> in Gath <01661>, and fell <05307> (08799) by the hand <03027> of David <01732>, and by the hand <03027> of his servants <05650>.