| L01 |
2Sm22_2 |
Mówił H559 : Panie H3068 , ostojo H5553 moja i twierdzo H4686 , mój wybawicielu H6403 ! |
| L02 |
2Sm22_2 |
Mówił: Panie, ostojo moja i twierdzo, mój wybawicielu! |
| L03 |
2Sm22_2 |
וַיֹּאמַ֑ר |
יְהוָ֛ה |
סַֽלְעִ֥י |
וּמְצֻדָתִ֖י |
וּמְפַלְטִי־ |
לִֽי׃ |
| L04 |
2Sm22_2 |
וַ/יֹּאמַ֑ר |
יְהוָ֛ה |
סַֽלְעִ֥/י |
וּ/מְצֻדָתִ֖/י |
וּ/מְפַלְטִ/י־ |
לִֽ/י׃ |
| L05 |
2Sm22_2 |
wai•jo•<Mar>; |
<jah>•we |
sal•'<I> |
u•me•cu•da•<Ti> |
u•me•fal•ti- |
<Li>. |
| L06 | 2Sm22_2 | H0559  | H3068  | H5553  | H4686  | H6403  | H0000  |
| L07 |
2Sm22_2 |
answer |
Jehovah |
rock |
castle |
calve |
|
| L08 |
2Sm22_2 |
odpowiedź |
Jahwe |
skała |
zamek |
oderwać się od lodowca |
|
| L09 |
2Sm22_2 |
And he said |
The LORD |
[is] my rock |
and my fortress |
and my deliverer |
|
| L10 |
2Sm22_2 |
A on rzekł: |
Pan |
[Jest] moją skałą |
a moja twierdza |
a mój wybawiciel |
|
| L11 |
2Sm22_2 |
vai·yo·Mar; |
Yah·weh |
sal·'I |
u·me·tzu·da·Ti |
u·me·fal·ti- |
Li. |
| L12 |
2Sm22_2 |
waj jo mar |
jhwh(a do naj) |
sa li |
u me cu da ti |
u me fal ti - li |
|
| L13 |
2Sm22_2 |
wayyö´mar |
yhwh(´ädönäy) |
sa|l`î |
ûmücùdätî |
ûmüpal†î-lî |
|
| L14 |
2Sm22_2 |
2564/5298 |
2579/6220 |
21/59 |
7/25 |
1/25 |
3071/6522 |
| L15 |
2Sm22_2 |
And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; |
| L16 |
2Sm22_2 |
2 And he said <0559> (08799), The LORD <03068> is my rock <05553>, and my
fortress <04686>, and my deliverer <06403> (08764); |