| L01 |
2Sm2_24 |
Jednakże Joab H3097 i Abiszaj H52 w dalszym ciągu gonili H7291 Abnera H74 . O zachodzie słońca H8121 H935 dotarli H935 do wzgórza H1389 Amma H522 , które H834 leży naprzeciw H5921 H6440 Giach H1520 przy drodze H1870 na pustkowiu H4057 Gibeonu H1391 . |
| L02 |
2Sm2_24 |
Jednakże Joab i Abiszaj w dalszym ciągu gonili Abnera, aż o zachodzie słońca dotarli do
wzgórza Amma, położonego obok Giach, przy drodze na pustkowiu Gibeonu. |
| L03 |
2Sm2_24 |
וַֽיִּרְדְּפ֛וּ |
יוֹאָ֥ב |
וַאֲבִישַׁ֖י |
אַחֲרֵ֣י |
אַבְנֵ֑ר |
וְהַשֶּׁ֣מֶשׁ |
בָּ֔אָה |
וְהֵ֗מָּה |
בָּ֚אוּ |
עַד־ |
גִּבְעַ֣ת |
אַמָּ֔ה |
אֲשֶׁר֙ |
עַל־ |
פְּנֵי־ |
גִ֔יחַ |
דֶּ֖רֶךְ |
מִדְבַּ֥ר |
גִּבְעֽוֹן׃ |
| L04 |
2Sm2_24 |
וַֽ/יִּרְדְּפ֛וּ |
יוֹאָ֥ב |
וַ/אֲבִישַׁ֖י |
אַחֲרֵ֣י |
אַבְנֵ֑ר |
וְ/הַ/שֶּׁ֣מֶשׁ |
בָּ֔אָה |
וְ/הֵ֗מָּה |
בָּ֚אוּ |
עַד־ |
גִּבְעַ֣ת |
אַמָּ֔ה |
אֲשֶׁר֙ |
עַל־ |
פְּנֵי־ |
גִ֔יחַ |
דֶּ֖רֶךְ |
מִדְבַּ֥ר |
גִּבְעֽוֹן׃ |
| L05 |
2Sm2_24 |
wai•jir•de•<Fu> |
jo•'<Aw> |
wa•'a•wi•<szai> |
'a•cha•<Re> |
'aw•<Ner>; |
we•hasz•<sze>•mesz |
<Ba>•'a, |
we•<Hem>•ma, |
<Ba>•'u |
ad- |
giw•'<At> |
'am•<Ma>, |
'a•<szer> |
al- |
pe•ne- |
<Gi>•ach, |
<De>•rech |
mid•<Bar> |
giw•'on. |
| L06 | 2Sm2_24 | H7291  | H3097  | H0052  | H0310  | H0074  | H8121  | H0935  | H1992  | H0935  | H5704  | H1389  | H0522  | H0834  | H5921  | H6440  | H1520  | H1870  | H4057  | H1391  |
| L07 |
2Sm2_24 |
chase |
Joab |
Abishai |
after that |
Abner |
east side |
abide |
like |
abide |
against |
hill |
Ammah |
after |
above |
accept |
Giah |
along |
desert |
Gibeon |
| L08 |
2Sm2_24 |
pościg |
Joab |
Abiszaj |
po tym |
Abner |
East Side |
przestrzegać |
jak |
przestrzegać |
przed |
wzgórze |
Ammah |
po |
powyżej |
przyjąć |
Giah |
wzdłuż |
pustynia |
Gibeon |
| L09 |
2Sm2_24 |
pursued |
Joab |
also and Abishai |
after |
Abner |
and the sun |
went down |
they |
when they were come |
against |
to the hill |
of Ammah |
which |
is in |
that [lieth] before |
Giah |
by the way |
of the wilderness |
of Gibeon |
| L10 |
2Sm2_24 |
realizowane |
Joab |
także i Abiszaj |
po |
Abner |
i niedz |
spadła |
one |
gdy przyszli |
przed |
na wzgórzu |
z Ammah |
który |
jest |
że [Lieth] przed |
Giah |
przy okazji |
z pustyni |
z Gibeonu |
| L11 |
2Sm2_24 |
vai·yir·de·Fu |
yo·'Av |
va·'a·vi·Shai |
'a·cha·Rei |
'av·Ner; |
ve·hash·She·mesh |
Ba·'ah, |
ve·Hem·mah, |
Ba·'u |
ad- |
giv·'At |
'am·Mah, |
'a·Sher |
al- |
pe·nei- |
Gi·ach, |
De·rech |
mid·Bar |
giv·'on. |
| L12 |
2Sm2_24 |
waj jir De fu |
jo aw |
wa a wi szaj |
a Ha re |
aw ner |
we hasz sze mesz |
Ba a |
we hem ma |
Ba u |
ad - Gi wat |
am ma |
a szer |
al - Pe ne - gi aH |
De rech |
mid Bar |
Gi won |
|
|
|
| L13 |
2Sm2_24 |
wa|yyirDüpû |
yô´äb |
wa´ábîšay |
´aHárê |
´abnër |
wühaššeºmeš |
B亴â |
wühëºmmâ |
B亴û |
`ad-Gib`at |
´ammâ |
´ášer |
`al-Pünê-gîªH |
Deºrek |
midBar |
Gib`ôn |
|
|
|
| L14 |
2Sm2_24 |
68/143 |
7/145 |
7/25 |
355/712 |
24/63 |
44/134 |
964/2550 |
244/820 |
965/2550 |
562/1259 |
16/71 |
1/1 |
2643/5499 |
1968/5759 |
868/2127 |
1/1 |
176/700 |
148/271 |
17/37 |
| L15 |
2Sm2_24 |
Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the
hill of Ammah, that [lieth] before Giah by the way of the wilderness of Gibeon. |
| L16 |
2Sm2_24 |
24 Joab <03097> also and Abishai <052> pursued <07291> (08799) after
<0310> Abner <074>: and the sun <08121> went down <0935> (08804) when they were come
<0935> (08804) to the hill <01389> of Ammah <0522>, that lieth before <06440> Giah
<01520> by the way <01870> of the wilderness <04057> of Gibeon <01391>. |