Informacja
Bible Left

2Sm6_16

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

2Sm5 2Sm7

Filtruj wiersze:

L01 2Sm6_16 Kiedy H3588 Arka H727 Pańska H3068 przybyła H935 do H413 Miasta H5892 Dawidowego, H1732 Mikal, H4324 córka H1323 Saula, H7586 wyglądała H8259 przez H1157 okno H2474 i H7200 ujrzała H7200 króla H4428 Dawida, H1732 jak H834 podskakiwał H6339 i H3769 tańczył H3769 przed H6440 Panem: H3068 wtedy H959 wzgardziła H959 nim w H3605 sercu. H3820
L02 2Sm6_16 Kiedy Arka Pańska przybyła do Miasta Dawidowego, Mikal, córka Saula, wyglądała przez okno i ujrzała króla Dawida, jak podskakiwał i tańczył przed Panem: wtedy wzgardziła nim w sercu.
L03 2Sm6_16 וְהָיָה֙ אֲר֣וֹן יְהוָ֔ה בָּ֖א עִ֣יר דָּוִ֑ד וּמִיכַ֨ל בַּת־ שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה ׀ בְּעַ֣ד הַחַלּ֗וֹן וַתֵּ֨רֶא אֶת־ הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִד֙ מְפַזֵּ֤ז וּמְכַרְכֵּר֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַתִּ֥בֶז ל֖וֹ בְּלִבָּֽהּ׃
L04 2Sm6_16 וְ/הָיָה֙ אֲר֣וֹן יְהוָ֔ה בָּ֖א עִ֣יר דָּוִ֑ד וּ/מִיכַ֨ל בַּת־ שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה ׀ בְּעַ֣ד הַ/חַלּ֗וֹן וַ/תֵּ֨רֶא אֶת־ הַ/מֶּ֤לֶךְ דָּוִד֙ מְפַזֵּ֤ז וּ/מְכַרְכֵּר֙ לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַ/תִּ֥בֶז ל֖/וֹ בְּ/לִבָּֽ/הּ׃
L05 2Sm6_16 we•ha•<ja> a•<Ron> <jah>•we, ba 'ir da•<wid>; u•mi•<Chal> bat- sza•'<Ul> nisz•ke•<Fa> be•'<Ad> ha•chal•<Lon>, wat•<Te>•re et- ham•<Me>•lech da•<wid> me•faz•<Zez> u•me•char•<Ker> lif•<Ne> <jah>•we, wat•<Ti>•wez lo be•lib•<Ba>.
L062Sm6_16 H1961 H0727 H3068 H0935 H5892 H1732 H4324 H1323 H7586 H8259 H1157 H2474 H7200 H0853 H4428 H1732 H6339 H3769 H6440 H3068 H0959 H0000 H3820
L07 2Sm6_16 become ark Jehovah abide Ai David Michal apple Saul appear about window advise self king David leap dance accept Jehovah despise care for
L08 2Sm6_16 zostać arka Jahwe przestrzegać Ai David Michał jabłko Saul pojawić się o okno doradzać siebie król David skakać tańczyć przyjąć Jahwe gardzić dbałość o
L09 2Sm6_16 happened And as the ark of the LORD came into the city of David Michal daughter Saul's looked out through a window and saw king David leaping and dancing before the LORD and she despised him in her heart
L10 2Sm6_16 stało I jak arki Pana przyszedł do miasta Dawida Michał córka Saula wyglądał się przez okno i zobaczył król David skaczący i taniec przed Pan a ona wzgardzony go w swoim sercu
L11 2Sm6_16 ve·ha·Yah a·Ron Yah·weh, ba 'ir da·Vid; u·mi·Chal bat- sha·'Ul nish·ke·Fah be·'Ad ha·chal·Lon, vat·Te·re et- ham·Me·lech da·Vid me·faz·Zez u·me·char·Ker lif·Nei Yah·weh, vat·Ti·vez lo be·lib·Bah.
L12 2Sm6_16 we ha ja a ron jhwh(a do naj) Ba ir Da wid u mi chal Bat - sza ul nisz qe fa Be ad ha Hal lon waT Te re et - ham me lech Da wid me faz zez u me char Ker lif ne jhwh(a do naj) waT Ti wez lo Be liB Ba
L13 2Sm6_16 wühäyâ ´árôn yhwh(´ädönäy) Bä´ `îr Däwìd ûmîkal Bat-šä´ûl nišqüpâ Bü`ad haHallôn waTTëºre´ ´et-hammeºlek Däwìd müpazzëz ûmükarKër lipnê yhwh(´ädönäy) waTTìºbez BüliBBäh
L14 2Sm6_16 1530/3546 127/202 2506/6220 997/2550 435/1093 394/1075 13/18 282/588 339/406 10/22 33/102 8/30 536/1296 5889/11047 360/2519 395/1075 2/2 2/2 881/2127 2507/6220 7/44 2900/6522 102/592
L15 2Sm6_16 And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
L16 2Sm6_16 16 And as the ark <0727> of the LORD <03068> came <0935> (08802) into the city <05892> of David <01732>, Michal <04324> Saul's <07586> daughter <01323> looked <08259> (08738) through a window <02474>, and saw <07200> (08799) king <04428> David <01732> leaping <06339> (08764) and dancing <03769> (08772) before <06440> the LORD <03068>; and she despised <0959> (08799) him in her heart <03820>.