| L01 |
2Sm9_11 |
Siba H6717 odrzekł H559 królowi H4428 : Sługa H5650 twój spełni H6213 wszystko H3605 , co pan H113 mój, król H4428 , rozkaże H6680 swojemu słudze H5650 . Meribbaal H4648 więc jadał H398 przy stole H7979 Dawida H1732 , podobnie jak każdy H259 syn H1121 królewski H4428 . |
| L02 |
2Sm9_11 |
Siba odrzekł królowi: Sługa twój spełni wszystko, co pan mój król rozkaże swojemu słudze.
Meribbaal więc jadał przy stole Dawida, podobnie jak każdy syn królewski. |
| L03 |
2Sm9_11 |
וַיֹּ֤אמֶר |
צִיבָא֙ |
אֶל־ |
הַמֶּ֔לֶךְ |
כְּכֹל֩ |
אֲשֶׁ֨ר |
יְצַוֶּ֜ה |
אֲדֹנִ֤י |
הַמֶּ֙לֶךְ֙ |
אֶת־ |
עַבְדּ֔וֹ |
כֵּ֖ן |
יַעֲשֶׂ֣ה |
עַבְדֶּ֑ךָ |
וּמְפִיבֹ֗שֶׁת |
אֹכֵל֙ |
עַל־ |
שֻׁלְחָנִ֔י |
כְּאַחַ֖ד |
מִבְּנֵ֥י |
הַמֶּֽלֶךְ׃ |
| L04 |
2Sm9_11 |
וַ/יֹּ֤אמֶר |
צִיבָא֙ |
אֶל־ |
הַ/מֶּ֔לֶךְ |
כְּ/כֹל֩ |
אֲשֶׁ֨ר |
יְצַוֶּ֜ה |
אֲדֹנִ֤/י |
הַ/מֶּ֙לֶךְ֙ |
אֶת־ |
עַבְדּ֔/וֹ |
כֵּ֖ן |
יַעֲשֶׂ֣ה |
עַבְדֶּ֑/ךָ |
וּ/מְפִיבֹ֗שֶׁת |
אֹכֵל֙ |
עַל־ |
שֻׁלְחָנִ֔/י |
כְּ/אַחַ֖ד |
מִ/בְּנֵ֥י |
הַ/מֶּֽלֶךְ׃ |
| L05 |
2Sm9_11 |
wai•<jo>•mer |
ci•<wa> |
el- |
ham•<Me>•lech, |
ke•<Chol> |
'a•<szer> |
je•caw•<we> |
'a•do•<Ni> |
ham•<Me>•lech |
et- |
aw•<Do>, |
ken |
ja•'a•<Se> |
'aw•<De>•cha; |
u•me•fi•<wo>•szet, |
'o•<Chel> |
al- |
szul•cha•<Ni>, |
ke•'a•<Chad> |
mib•be•<Ne> |
ham•<Me>•lech. |
| L06 | 2Sm9_11 | H0559  | H6717  | H0413  | H4428  | H3605  | H0834  | H6680  | H0113  | H4428  | H0853  | H5650  | H3651  | H6213  | H5650  | H4648  | H0398  | H5921  | H7979  | H0259  | H1121  | H4428  |
| L07 |
2Sm9_11 |
answer |
Ziba |
about |
king |
all manner |
after |
appoint |
lord |
king |
|
bondage |
after that |
accomplish |
bondage |
Mephibosheth |
burn up |
above |
table |
a |
afflicted |
king |
| L08 |
2Sm9_11 |
odpowiedź |
Ziba |
o |
król |
wszelkiego rodzaju |
po |
powołać |
lord |
król |
|
niewola |
po tym |
zrealizować |
niewola |
Meribbaal |
spalić |
powyżej |
tabela |
|
dotknięty |
król |
| L09 |
2Sm9_11 |
Then said |
Ziba |
to |
unto the king |
to all |
after |
hath commanded |
According to all that my lord |
the king |
|
his servant |
so |
do |
so shall thy servant |
As for Mephibosheth |
[said the king] he shall eat |
and |
at my table |
as one |
sons |
of the king's |
| L10 |
2Sm9_11 |
Następnie powiedział |
Ziba |
do |
do króla |
dla wszystkich |
po |
nakazał |
Według wszystkiego, mój panie |
król |
|
jego sługa |
tak |
zrobić |
tak będzie sługa twój |
Jeśli chodzi o Meribbaal |
[Powiedział Król] będzie jadł |
i |
przy moim stole |
jako jeden |
Synowie |
z króla |
| L11 |
2Sm9_11 |
vai·Yo·mer |
tzi·Va |
el- |
ham·Me·lech, |
ke·Chol |
'a·Sher |
ye·tzav·Veh |
'a·do·Ni |
ham·Me·lech |
et- |
av·Do, |
ken |
ya·'a·Seh |
'av·De·cha; |
u·me·fi·Vo·shet, |
'o·Chel |
al- |
shul·cha·Ni, |
ke·'a·Chad |
mib·be·Nei |
ham·Me·lech. |
| L12 |
2Sm9_11 |
waj jo mer |
ci wa |
el - ham me lech |
Ke chol |
a szer |
je caw we |
a do ni |
ham me lech |
et - aw Do |
Ken |
ja a se |
aw De cha |
u me fi wo szet |
o chel |
al - szul Ha ni |
Ke a Had |
miB Be ne |
ham me lech |
|
|
|
| L13 |
2Sm9_11 |
wayyöº´mer |
cîbä´ |
´el-hammeºlek |
Küköl |
´ášer |
yücawwè |
´ádönî |
hammeºlek |
´et-`abDô |
Kën |
ya`áSè |
`abDeºkä |
ûmüpîböºšet |
´ökël |
`al-šulHänî |
Kü´aHad |
miBBünê |
hammeºlek |
|
|
|
| L14 |
2Sm9_11 |
2345/5298 |
7/16 |
2594/5500 |
380/2519 |
2244/5415 |
2695/5499 |
319/491 |
144/324 |
381/2519 |
5926/11047 |
308/797 |
259/767 |
1139/2617 |
309/797 |
5/15 |
386/806 |
2011/5759 |
27/71 |
545/961 |
2154/4921 |
382/2519 |
| L15 |
2Sm9_11 |
Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commanded his
servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, [said the king], he shall eat at my table, as one of
the king's sons. |
| L16 |
2Sm9_11 |
11 Then said <0559> (08799) Ziba <06717> unto the king <04428>, According
to all that my lord <0113> the king <04428> hath commanded <06680> (08762) his servant
<05650>, so shall thy servant <05650> do. <06213> (08799). As for Mephibosheth
<04648>, said the king, he shall eat <0398> (08802) at my table <07979>, as one
<0259> of the king's <04428> sons <01121>. |