Informacja
Bible Left

Am1_1

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Jl3 Am2

Filtruj wiersze:

L01 Am1_1 Słowa H1697 Amosa H5986, który był jednym spośród pasterzy H5349 z Tekoa H8620: co widział H2372 w sprawie Izraela H3478, za dni H3117 Ozjasza H5818, króla H4428 Judy H3063, i za dni Jeroboama H3379, syna H1121 Joasza H3101, króla H4428 Izraela H3478, na dwa lata H8141 przed trzęsieniem ziemi H7494.
L02 Am1_1 Słowa Amosa, który był jednym spośród pasterzy z Tekoa: co widział w sprawie Izraela, za dni Ozjasza, króla Judy, i za dni Jeroboama, syna Joasza, króla Izraela, na dwa lata przed trzęsieniem ziemi. x
L03 Am1_1 דִּבְרֵ֣י עָמ֔וֹס אֲשֶׁר־ הָיָ֥ה בַנֹּקְדִ֖ים מִתְּק֑וֹעַ אֲשֶׁר֩ חָזָ֨ה עַל־ יִשְׂרָאֵ֜ל בִּימֵ֣י ׀ עֻזִּיָּ֣ה מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֗ה וּבִימֵ֞י יָרָבְעָ֤ם בֶּן־ יוֹאָשׁ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל שְׁנָתַ֖יִם לִפְנֵ֥י הָרָֽעַשׁ׃ x
L04 Am1_1 דִּבְרֵ֣י עָמ֔וֹס אֲשֶׁר־ הָיָ֥ה בַ/נֹּקְדִ֖ים מִ/תְּק֑וֹעַ אֲשֶׁר֩ חָזָ֨ה עַל־ יִשְׂרָאֵ֜ל בִּ/ימֵ֣י ׀ עֻזִּיָּ֣ה מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֗ה וּ/בִ/ימֵ֞י יָרָבְעָ֤ם בֶּן־ יוֹאָשׁ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל שְׁנָתַ֖יִם לִ/פְנֵ֥י הָ/רָֽעַשׁ׃ x
L05 Am1_1 diw•<Re> a•<Mos>, a•<szer>- ha•<ja> wan•no•ke•<Dim> mit•te•<Ko>•a'; 'a•<szer> cha•<Za> al- jis•ra•'<El> bi•<Me> 'uz•zi•<ja> <Me>•lech- je•hu•<Da>, u•wi•<Me> ja•ra•we•'<Am> ben- jo•'<Asz> <Me>•lech jis•ra•'<El>, sze•na•<Ta>•jim lif•<Ne> ha•<Ra>•'asz. x
L06Am1_1 H1697 H5986 H0834 H1961 H5349 H8620 H0834 H2372 H5921 H3478 H3117 H5818 H4428 H3063 H3117 H3379 H1121 H3101 H4428 H3478 H8141 H6440 H7494 x
L07 Am1_1 act Amos after become herdman Tekoa after behold above Israel age Uzziah king Judah age Jeroboam afflicted Joash king Israel whole age accept commotion x
L08 Am1_1 działać po zostać po ujrzeć powyżej Izrael wiek król wiek król Izrael przyjąć x
L09 Am1_1 The words of Amos who was among who was among the herdmen of Tekoa which which he saw concerning concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel two years before the earthquake x
L10 Am1_1 Słowa Amosa kto był wśród który był wśród herdmen z Tekoa który który widział o o Izraelu w dniach Ozjasza król Judy oraz w dni Jeroboama syn Joasza król Izraela dwa lata przed trzęsienie ziemi x
L11 Am1_1 div·Rei a·Mos, a·Sher- ha·Yah van·no·ke·Dim mit·te·Ko·a'; 'a·Sher cha·Zah al- Yis·ra·'El bi·Mei 'uz·zi·Yah Me·lech- ye·hu·Dah, u·vi·Mei ya·ra·ve·'Am ben- yo·'Ash Me·lech Yis·ra·'El, she·na·Ta·yim lif·Nei ha·Ra·'ash. x
L12 Am1_1 Diw re a mos a szer - ha ja wan noq dim miT Te qo a a szer Ha za al - jis ra el Bi me uz zij ja me lech - je hu da u wi me jo ro wam Ben - jo asz me lech jis ra el sze na ta jim lif ne ha ra asz x
L13 Am1_1 Dibrê `ämôs ´ášer-häyâ bannöqdîm miTTüqôª` ´ášer Häzâ `al-yiSrä´ël Bîmê `uzziyyâ me|lek-yühûdâ ûbîmê yorob`äm Ben-yô´äš meºlek yiSrä´ël šünätaºyim lipnê häräº`aš x
L14 Am1_1 1379/1428 1/7 5375/5499 3397/3546 2/2 7/7 5376/5499 47/51 5460/5759 2448/2505 2168/2302 26/27 2489/2519 777/818 2169/2302 101/104 4863/4921 47/47 2490/2519 2449/2505 856/873 2073/2127 15/17 x
L15 Am1_1 The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake. x
L16 Am1_1 1 The words <01697> of Amos <05986>, who was among the herdmen <05349> of Tekoa <08620>, which he saw <02372> (08804) concerning Israel <03478> in the days <03117> of Uzziah <05818> king <04428> of Judah <03063>, and in the days <03117> of Jeroboam <03379> the son <01121> of Joash <03101> king <04428> of Israel <03478>, two years <08141> before <06440> the earthquake <07494>. x