| L01 |
Am5_25 |
Czyż nie składaliście H5066 Mi żertw H2077 i ofiar pokarmowych H4503 na pustyni H4057 przez czterdzieści H705 lat H8141 , domu H1004 Izraela H3478 , |
| L02 |
Am5_25 |
Czyż nie składaliście Mi żertw i ofiar pokarmowych na pustyni przez czterdzieści lat, domu
Izraela, x |
| L03 |
Am5_25 |
הַזְּבָחִ֨ים |
וּמִנְחָ֜ה |
הִֽגַּשְׁתֶּם־ |
לִ֧י |
בַמִּדְבָּ֛ר |
אַרְבָּעִ֥ים |
שָׁנָ֖ה |
בֵּ֥ית |
יִשְׂרָאֵֽל׃ |
x |
| L04 |
Am5_25 |
הַ/זְּבָחִ֨ים |
וּ/מִנְחָ֜ה |
הִֽגַּשְׁתֶּם־ |
לִ֧/י |
בַ/מִּדְבָּ֛ר |
אַרְבָּעִ֥ים |
שָׁנָ֖ה |
בֵּ֥ית |
יִשְׂרָאֵֽל׃ |
x |
| L05 |
Am5_25 |
haz•ze•wa•<Chim> |
u•min•<Cha> |
hig•gasz•tem- |
li |
wam•mid•<Bar> |
'ar•ba•'<Im> |
sza•<Na> |
bet |
jis•ra•'<El>. |
x |
| L06 | Am5_25 | H2077  | H4503  | H5066  | H0000  | H4057  | H0705  | H8141  | H1004  | H3478  | x |
| L07 |
Am5_25 |
offer |
gift |
approach |
|
desert |
forty |
whole age |
court |
Israel |
x |
| L08 |
Am5_25 |
oferować |
prezent |
podejście |
|
pustynia |
czterdzieści |
|
sąd |
Izrael |
x |
| L09 |
Am5_25 |
unto me sacrifices |
and offerings |
Have ye offered |
|
in the wilderness |
forty |
years |
O house |
Israel |
x |
| L10 |
Am5_25 |
aż mi poświęca |
i ofiary |
Czy wy oferowany |
|
na pustyni |
czterdzieści |
roku |
O dom |
Izrael |
x |
| L11 |
Am5_25 |
haz·ze·va·Chim |
u·min·Chah |
hig·gash·tem- |
li |
vam·mid·Bar |
'ar·ba·'Im |
sha·Nah |
beit |
Yis·ra·'El. |
x |
| L12 |
Am5_25 |
haz ze wa Him |
u min Ha |
hiG Gasz Tem - li |
wam mid Bar |
ar Ba im |
sza na |
Bet |
jis ra el |
|
x |
| L13 |
Am5_25 |
hazzübäHîm |
ûminHâ |
hi|GGašTem-lî |
bammidBär |
´arBä`îm |
šänâ |
Bêt |
yiSrä´ël |
|
x |
| L14 |
Am5_25 |
159/162 |
203/211 |
116/125 |
6360/6522 |
269/271 |
134/135 |
858/873 |
1965/2052 |
2462/2505 |
x |
| L15 |
Am5_25 |
Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of
Israel? x |
| L16 |
Am5_25 |
25 Have ye offered <05066> (08689) unto me sacrifices <02077> and offerings
<04503> in the wilderness <04057> forty <0705> years <08141>, O house <01004>
of Israel <03478>? x |