| L01 |
Am6_3 |
[W mniemaniu swoim] oddalacie H5077 dzień H3117 niedoli H7451 , a [rzeczywiście] przybliżacie H5066 panowanie H7675 gwałtu H2555 . |
| L02 |
Am6_3 |
[W mniemaniu swoim] oddalacie dzień niedoli, a [rzeczywiście] przybliżacie panowanie gwałtu.
x |
| L03 |
Am6_3 |
הַֽמְנַדִּ֖ים |
לְי֣וֹם |
רָ֑ע |
וַתַּגִּישׁ֖וּן |
שֶׁ֥בֶת |
חָמָֽס׃ |
x |
| L04 |
Am6_3 |
הַֽ/מְנַדִּ֖ים |
לְ/י֣וֹם |
רָ֑ע |
וַ/תַּגִּישׁ֖וּ/ן |
שֶׁ֥בֶת |
חָמָֽס׃ |
x |
| L05 |
Am6_3 |
ham•nad•<Dim> |
le•<jom> |
<Ra>'; |
wat•tag•gi•<szun> |
<sze>•wet |
cha•<Mas>. |
x |
| L06 | Am6_3 | H5077  | H3117  | H7451  | H5066  | H7675  | H2555  | x |
| L07 |
Am6_3 |
cast out |
age |
adversity |
approach |
place |
cruel |
x |
| L08 |
Am6_3 |
|
wiek |
|
podejście |
miejsce |
okrutny |
x |
| L09 |
Am6_3 |
Ye that put far away |
day |
the evil |
to come near |
and cause the seat |
of violence |
x |
| L10 |
Am6_3 |
Ye że wprowadzone daleko |
dzień |
zło |
zbliżyć się |
i spowodować siedzibę |
przemocy |
x |
| L11 |
Am6_3 |
ham·nad·Dim |
le·Yom |
Ra'; |
vat·tag·gi·Shun |
She·vet |
cha·Mas. |
x |
| L12 |
Am6_3 |
ha me naD Dim |
le jom |
ra |
waT TaG Gi szun |
sze wet |
Ha mas |
x |
| L13 |
Am6_3 |
ha|münaDDîm |
lüyôm |
rä` |
waTTaGGîšûn |
šeºbet |
Hämäs |
x |
| L14 |
Am6_3 |
2/2 |
2180/2302 |
633/665 |
117/125 |
5/5 |
49/60 |
x |
| L15 |
Am6_3 |
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near; x |
| L16 |
Am6_3 |
3 Ye that put far away <05077> (08764) the evil <07451> day <03117>, and
cause the seat <07675> (08800) of violence <02555> to come near <05066> (08686); x |