Informacja
Bible Left

Am9_14

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Am8 Ab1

Filtruj wiersze:

L01 Am9_14 Uwolnię H7725 z niewoli H7622 lud H5971 mój izraelski H3478 – odbudują H1129 miasta H5892 zburzone H8074 i będą w nich mieszkać H3427; zasadzą H5193 winnice H3754 i pić będą H8354 wino H3196; założą ogrody H1593 i będą jeść H398 z nich owoce H6529.
L02 Am9_14 Uwolnię z niewoli lud mój izraelski - odbudują miasta zburzone i będą w nich mieszkać; zasadzą winnice i pić będą wino; założą ogrody i będą jeść z nich owoce. x
L03 Am9_14 וְשַׁבְתִּי֮ אֶת־ שְׁב֣וּת עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וּבָנ֞וּ עָרִ֤ים נְשַׁמּוֹת֙ וְיָשָׁ֔בוּ וְנָטְע֣וּ כְרָמִ֔ים וְשָׁת֖וּ אֶת־ יֵינָ֑ם וְעָשׂ֣וּ גַנּ֔וֹת וְאָכְל֖וּ אֶת־ פְּרִיהֶֽם׃ x
L04 Am9_14 וְ/שַׁבְתִּי֮ אֶת־ שְׁב֣וּת עַמִּ֣/י יִשְׂרָאֵל֒ וּ/בָנ֞וּ עָרִ֤ים נְשַׁמּוֹת֙ וְ/יָשָׁ֔בוּ וְ/נָטְע֣וּ כְרָמִ֔ים וְ/שָׁת֖וּ אֶת־ יֵינָ֑/ם וְ/עָשׂ֣וּ גַנּ֔וֹת וְ/אָכְל֖וּ אֶת־ פְּרִי/הֶֽם׃ x
L05 Am9_14 we•szaw•<Ti> et- sze•<wut> 'am•<Mi> jis•ra•'<El> u•wa•<Nu> 'a•<Rim> ne•szam•mOt we•ja•<sza>•wu, we•na•te•'<U> che•ra•<Mim>, we•sza•<Tu> et- je•<Nam>; we•'a•<Su> gan•<Not>, we•'a•che•<Lu> et- pe•ri•<Hem>. x
L06Am9_14 H7725 H0853 H7622 H5971 H3478 H1129 H5892 H8074 H3427 H5193 H3754 H8354 H0853 H3196 H6213 H1593 H0398 H0853 H6529 x
L07 Am9_14 break captive folk Israel build Ai make amazed abide fastened vines assuredly banqueting accomplish garden burn up reward x
L08 Am9_14 złamać niewoli ludowy Izrael zrealizować ogród nagradzać x
L09 Am9_14 And I will bring again the captivity of my people of Israel and they shall build cities the waste and inhabit [them] and they shall plant vineyards and drink the wine thereof they shall also make gardens and eat the fruit x
L10 Am9_14 I przywiodę znowu niewola moich ludzi Izraela i będą budować miasta odpadów i zamieszkują [Im] i będą sadzić Winnice i napojów wino jego założą ogrody i jeść owoce x
L11 Am9_14 ve·shav·Ti et- she·Vut 'am·Mi Yis·ra·'El u·va·Nu 'a·Rim ne·sham·mOt ve·ya·Sha·vu, ve·na·te·'U che·ra·Mim, ve·sha·Tu et- yei·Nam; ve·'a·Su gan·Not, ve·'a·che·Lu et- pe·ri·Hem. x
L12 Am9_14 we szaw Ti et - sze wut am mi jis ra el u wa nu a rim ne szam mot we ja sza wu we na tu che ra mim we sza tu et - je nam we a su gan not we ach lu et - Pe ri hem x
L13 Am9_14 wüšabTî ´et-šübût `ammî yiSrä´ël ûbänû `ärîm nüšammôt wüyäšäºbû wünä†`û kürämîm wüšätû ´et-yênäm wü`äSû gannôt wü´äklû ´et-Pürîhem x
L14 Am9_14 1002/1041 10819/11047 18/19 1801/1866 2477/2505 358/374 1065/1093 82/85 1020/1071 55/57 91/93 206/217 10820/11047 134/141 2574/2617 12/12 782/806 10821/11047 115/119 x
L15 Am9_14 And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit [them]; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them. x
L16 Am9_14 14 And I will bring again <07725> (08804) the captivity <07622> of my people <05971> of Israel <03478>, and they shall build <01129> (08804) the waste <08074> (08737) cities <05892>, and inhabit <03427> (08804) them; and they shall plant <05193> (08804) vineyards <03754>, and drink <08354> (08804) the wine <03196> thereof; they shall also make <06213> (08804) gardens <01593>, and eat <0398> (08804) the fruit <06529> of them. x