Informacja
Bible Left

Dn10_1

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Dn9 Dn11

Filtruj wiersze:

L01 Dn10_1 W H7969 trzecim H7969 roku H8141 [panowania] H8141 króla H4428 perskiego H6539, Cyrusa H3566, Danielowi H1840, któremu H834 nadano H7121 imię H8034 Belteszassar H1095, zostało H1961 objawione H1540 słowo H1697, słowo H1697 niezawodne H571: wielka H1419 wojna H6635. On H1931 przeniknął H995 słowo H1697 i H995 zrozumiał H995 widzenie H4758.
L02 Dn10_1 W trzecim roku panowania króla perskiego, Cyrusa, Danielowi, któremu nadano imię Belteszassar, zostało objawione słowo, słowo niezawodne: wielka wojna. On przeniknął słowo i zrozumiał widzenie. x
L03 Dn10_1 בִּשְׁנַ֣ת שָׁל֗וֹשׁ לְכ֙וֹרֶשׁ֙ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס דָּבָר֙ נִגְלָ֣ה לְדָֽנִיֵּ֔אל אֲשֶׁר־ נִקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר וֶאֱמֶ֤ת הַדָּבָר֙ וְצָבָ֣א גָד֔וֹל וּבִין֙ אֶת־ הַדָּבָ֔ר וּבִ֥ינָה ל֖וֹ בַּמַּרְאֶֽה׃ x
L04 Dn10_1 בִּ/שְׁנַ֣ת שָׁל֗וֹשׁ לְ/כ֙וֹרֶשׁ֙ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס דָּבָר֙ נִגְלָ֣ה לְ/דָֽנִיֵּ֔אל אֲשֶׁר־ נִקְרָ֥א שְׁמ֖/וֹ בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר וֶ/אֱמֶ֤ת הַ/דָּבָר֙ וְ/צָבָ֣א גָד֔וֹל וּ/בִין֙ אֶת־ הַ/דָּבָ֔ר וּ/בִ֥ינָה ל֖/וֹ בַּ/מַּרְאֶֽה׃ x
L05 Dn10_1 bisz•<Nat> sza•<Losz>, le•<Cho>•resz <Me>•lech pa•<Ras>, da•<war> nig•<La> le•da•ni•<jel>, a•<szer>- nik•<Ra> sze•<Mo> be•le•te•szac•<car>; we•'e•<Met> had•da•<war> we•ca•<wa> ga•<Dol>, u•<win> et- had•da•<war>, u•<wi>•na lo bam•mar•'<e>. x
L06Dn10_1 H8141 H7969 H3566 H4428 H6539 H1697 H1540 H1840 H0834 H7121 H8034 H1095 H0571 H1697 H6635 H1419 H0995 H0853 H1697 H0998 H0000 H4758 x
L07 Dn10_1 whole age fork Cyrus king Persia act advertise Daniel after bewray base Belteshazzar assured act appointed time aloud attend act knowledge apparently x
L08 Dn10_1 widelec Cyrus król działać Daniel po podstawa zapewniony działać uczęszczać działać wiedza widocznie x
L09 Dn10_1 year In the third of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel who was called whose name Belteshazzar [was] true and the thing but the time appointed [was] long and he understood the thing and had understanding of the vision x
L10 Dn10_1 rok W trzecim Cyrus król Persji rzecz został ujawniony do Daniela kto został powołany którego nazwisko Belteshazzar [Było] prawdziwa i rzecz ale czas wyznaczony [Było] długo i zrozumiał rzecz i że zrozumienie wizji x
L11 Dn10_1 bish·Nat sha·Loosh, le·Cho·resh Me·lech pa·Ras, da·Var nig·Lah le·da·ni·Yel, a·Sher- nik·Ra she·Mo be·le·te·shatz·Tzar; ve·'e·Met had·da·Var ve·tza·Va ga·Dol, u·Vin et- had·da·Var, u·Vi·nah lo bam·mar·'Eh. x
L12 Dn10_1 Bisz nat sza losz le cho resz me lech Pa ras Da war nig la le da nij jel a szer - niq ra sze mo Bel te szac car we e met haD Da war we ca wa ga dol u win et - haD Da war u wi na lo Bam ma re x
L13 Dn10_1 Bišnat šälôš lükôºreš meºlek Päras Däbär niglâ lüdä|niyyë´l ´ášer-niqrä´ šümô Bël†üša´ccar we´émet haDDäbär wücäbä´ gädôl ûbîn ´et-haDDäbär ûbîºnâ Bammar´è x
L14 Dn10_1 849/873 410/429 15/15 2449/2519 24/28 1360/1428 166/185 19/26 5339/5499 683/731 823/864 2/2 116/127 1361/1428 376/484 473/527 154/168 10704/11047 1362/1428 38/38 6223/6522 99/104 x
L15 Dn10_1 In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. x
L16 Dn10_1 1 In the third <07969> year <08141> of Cyrus <03566> king <04428> of Persia <06539> a thing <01697> was revealed <01540> (08738) unto Daniel <01840>, whose name <08034> was called <07121> (08738) Belteshazzar <01095>; and the thing <01697> was true <0571>, but the time appointed <06635> was] long <01419>: and he understood <0995> (08804) the thing <01697>, and had understanding <0998> of the vision <04758>. x