Informacja
Bible Left

Dn10_19

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Dn9 Dn11

Filtruj wiersze:

L01 Dn10_19 Potem H559 powiedział H559: Nie H408 lękaj H3372 się H3372, mężu H376 umiłowany H2530! Pokój H7965 tobie H5921! Bądź H2388 pełen H2388 mocy H2388! Gdy H1696 on H1931 jeszcze H5750 rozmawiał H1696 ze H5973 mną H5973, nabrałem H2388 sił H3581, mówiąc H559: Niech H1696 mój H113 pan H113 mówi H1696, bo H3588 mnie H5921 wzmocniłeś H2388.
L02 Dn10_19 Potem powiedział: Nie lękaj się, mężu umiłowany! Pokój tobie! Bądź pełen mocy! Gdy on jeszcze rozmawiał ze mną, nabrałem sił, mówiąc: Niech mój pan mówi, bo mnie wzmocniłeś. x
L03 Dn10_19 וַיֹּ֜אמֶר אַל־ תִּירָ֧א אִישׁ־ חֲמֻד֛וֹת שָׁל֥וֹם לָ֖ךְ חֲזַ֣ק וַחֲזָ֑ק וּֽבְדַבְּר֤וֹ עִמִּי֙ הִתְחַזַּ֔קְתִּי וָאֹ֥מְרָ֛ה יְדַבֵּ֥ר אֲדֹנִ֖י כִּ֥י חִזַּקְתָּֽנִי׃ x
L04 Dn10_19 וַ/יֹּ֜אמֶר אַל־ תִּירָ֧א אִישׁ־ חֲמֻד֛וֹת שָׁל֥וֹם לָ֖/ךְ חֲזַ֣ק וַ/חֲזָ֑ק וּֽ/בְ/דַבְּר֤/וֹ עִמִּ/י֙ הִתְחַזַּ֔קְתִּי וָ/אֹ֥מְרָ֛/ה יְדַבֵּ֥ר אֲדֹנִ֖/י כִּ֥י חִזַּקְתָּֽ/נִי׃ x
L05 Dn10_19 wai•<jo>•mer al- ti•<Ra> isz- cha•mu•<Dot> sza•<Lom> lach cha•<Zak> wa•cha•<Zak>; u•che•dab•be•<Ro> 'im•<Mi> hit•chaz•<Zak>•ti, wa•'<O>•me•<Ra> je•dab•<Ber> 'a•do•<Ni> ki chiz•zak•<Ta>•ni. x
L06Dn10_19 H0559 H0408 H3372 H0376 H2530 H7965 H0000 H2388 H2388 H1696 H5973 H2388 H0559 H1696 H0113 H3588 H2388 x
L07 Dn10_19 answer nay affright great beauty favor aid aid answer accompanying aid answer answer lord inasmuch aid x
L08 Dn10_19 odpowiedź wielki piękno faworyzować pomocy pomocy odpowiedź pomocy odpowiedź odpowiedź lord pomocy x
L09 Dn10_19 And said not fear O man beauty not peace [be] unto thee be strong yea be strong And when he had spoken with unto me I was strengthened and said speak Let my lord for for thou hast strengthened x
L10 Dn10_19 I powiedział: nie strach Mężu piękno nie pokój [Być] tobie być silna tak być silna I kiedy mówił z do mnie została wzmocniona i powiedział: mówić Niech panie dla dla żeś wzmocnił x
L11 Dn10_19 vai·Yo·mer al- ti·Ra ish- cha·mu·Dot sha·Lom lach cha·Zak va·cha·Zak; u·che·dab·be·Ro 'im·Mi hit·chaz·Zak·ti, va·'O·me·Rah ye·dab·Ber 'a·do·Ni ki chiz·zak·Ta·ni. x
L12 Dn10_19 waj jo mer al - Ti ra isz - Ha mu dot sza lom lach Ha zaq wa Ha zaq u che daB Be ro im mi hit Haz zaq Ti wa om ra je daB Ber a do ni Ki Hiz zaq Ta ni x
L13 Dn10_19 wayyöº´mer ´al-Tîrä´ ´îš-Hámùdôt šälôm läk Házaq waHázäq û|küdaBBürô `immî hitHazzaºqTî wä´öºmrâ yüdaBBër ´ádönî HizzaqTäºnî x
L14 Dn10_19 4996/5298 682/725 300/328 1940/2004 25/28 224/237 6229/6522 264/290 265/290 1100/1142 1004/1043 266/290 4997/5298 1101/1142 310/324 4180/4478 267/290 x
L15 Dn10_19 And said, O man greatly beloved, fear not: peace [be] unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me. x
L16 Dn10_19 19 And said <0559> (08799), O man <0376> greatly beloved <02532>, fear <03372> (08799) not:: peace <07965> be unto thee, be strong <02388> (08798), yea, be strong <02388> (08798). And when he had spoken <01696> (08763) unto me, I was strengthened <02388> (08694), and said <0559> (08799), Let my lord <0113> speak <01696> (08762); for thou hast strengthened <02388> (08765) me. x