| L01 |
Dn11_18 |
Zwróci H7760 więc H7760 swój H6440 wzrok H6440 ku H413 wyspom H339 i H3920 zdobędzie H3920 ich H7227 wiele H7227 . Ale H7101 pewien H259 wódz H7101 położy H7673 kres H7673 zniewadze H2781 mu H5921 wyrządzonej H2781 , tak H1115 że H7725 tamten H1931 nie H3808 będzie H1961 mógł H3808 mu H5921 odpowiedzieć H7725 zniewagą H2781 . |
| L02 |
Dn11_18 |
Zwróci więc swój wzrok ku wyspom i zdobędzie ich wiele. Ale pewien wódz położy kres
zniewadze mu wyrządzonej, tak że tamten nie będzie mógł mu odpowiedzieć zniewagą. x |
| L03 |
Dn11_18 |
[וְיָשֵׁב |
כ] |
(וְיָשֵׂ֧ם |
ק) |
פָּנָ֛יו |
לְאִיִּ֖ים |
וְלָכַ֣ד |
רַבִּ֑ים |
וְהִשְׁבִּ֨ית |
קָצִ֤ין |
חֶרְפָּתוֹ֙ |
ל֔וֹ |
בִּלְתִּ֥י |
חֶרְפָּת֖וֹ |
יָשִׁ֥יב |
לֽוֹ׃ |
x |
| L04 |
Dn11_18 |
ו/ישב |
|
וְ/יָשֵׂ֧ם ׀ |
|
פָּנָ֛י/ו |
לְ/אִיִּ֖ים |
וְ/לָכַ֣ד |
רַבִּ֑ים |
וְ/הִשְׁבִּ֨ית |
קָצִ֤ין |
חֶרְפָּת/וֹ֙ |
ל֔/וֹ |
בִּלְתִּ֥י |
חֶרְפָּת֖/וֹ |
יָשִׁ֥יב |
לֽ/וֹ׃ |
x |
| L05 |
Dn11_18 |
[we•ja•szew |
ch] |
(we•ja•<Sem> |
k) |
pa•<Naw> |
le•'i•<jim> |
we•la•<Chad> |
rab•<Bim>; |
we•hisz•<Bit> |
ka•<cin> |
cher•pa•<To> |
lo, |
bil•<Ti> |
cher•pa•<To> |
ja•<sziw> |
lo. |
x |
| L06 | Dn11_18 | | | | | H6440  | H0339  | H3920  | H7227  | H7673  | H7101  | H2781  | H0000  | H1115  | H2781  | H7725  | H0000  | x |
| L07 |
Dn11_18 |
|
|
break |
|
accept |
country |
catch self |
in abundance |
cause to |
captain |
rebuke |
|
because |
rebuke |
break |
|
x |
| L08 |
Dn11_18 |
|
|
złamać |
|
przyjąć |
kraj |
|
|
|
kapitan |
|
|
bo |
|
złamać |
|
x |
| L09 |
Dn11_18 |
|
|
will turn |
|
his face |
unto the isles |
and shall take |
many |
offered by him to cease |
but a prince |
for his own behalf shall cause the reproach |
|
without |
his own reproach |
he shall cause [it] to turn |
|
x |
| L10 |
Dn11_18 |
|
|
zmieni |
|
twarz |
do wysp |
i podejmują |
wiele |
oferowane przez niego do zaprzestania |
ale książę |
na własny rachunek, mogą powodować hańbę |
|
bez |
własną hańbę |
ma on spowodować [it], aby włączyć |
|
x |
| L11 |
Dn11_18 |
[ve·ya·shev |
ch] |
(ve·ya·Sem |
k) |
pa·Nav |
le·'i·Yim |
ve·la·Chad |
rab·Bim; |
ve·hish·Bit |
ka·Tzin |
cher·pa·To |
lo, |
bil·Ti |
cher·pa·To |
ya·Shiv |
lo. |
x |
| L12 |
Dn11_18 |
(we ja szew) |
[we ja sem] |
Pa naw |
le ij jim |
we la chad |
raB Bim |
we hisz Bit |
qa cin |
Her Pa to |
lo |
Bil Ti |
Her Pa to |
ja sziw |
lo |
|
|
x |
| L13 |
Dn11_18 |
(wüyäšëb) |
[wüyäSëm] |
Pänäyw |
lü´iyyîm |
wüläkad |
raBBîm |
wühišBît |
qäcîn |
HerPätô |
lô |
BilTî |
HerPätô |
yäšîb |
lô |
|
|
x |
| L14 |
Dn11_18 |
|
|
14/15 |
|
2053/2127 |
35/36 |
116/121 |
418/462 |
67/71 |
10/12 |
65/73 |
6236/6522 |
109/112 |
66/73 |
954/1041 |
6237/6522 |
x |
| L15 |
Dn11_18 |
After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his
own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach he shall cause [it] to
turn upon him. x |
| L16 |
Dn11_18 |
18 After this shall he turn <07760> (08799) (08675) <07725> (08686) his face
<06440> unto the isles <0339>, and shall take <03920> (08804) many <07227>: but a
prince <07101> for his own behalf shall cause the reproach <02781> offered by him to cease
<07673> (08689); without <01115> his own reproach <02781> he shall cause it to turn
<07725> (08686) upon him. x |