Informacja
Bible Left

Dn11_22

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Dn10 Dn12

Filtruj wiersze:

L01 Dn11_22 Wojsko H2220 poniesie H7857 porażkę H7858, a H1571 także H1571 i H5057 książę H5057 sprzymierzony H1285.
L02 Dn11_22 Wojsko poniesie porażkę, a także i książę sprzymierzony. x
L03 Dn11_22 וּזְרֹע֥וֹת הַשֶּׁ֛טֶף יִשָּׁטְפ֥וּ מִלְּפָנָ֖יו וְיִשָּׁבֵ֑רוּ וְגַ֖ם נְגִ֥יד בְּרִֽית׃ x
L04 Dn11_22 וּ/זְרֹע֥וֹת הַ/שֶּׁ֛טֶף יִשָּׁטְפ֥וּ מִ/לְּ/פָנָ֖י/ו וְ/יִשָּׁבֵ֑רוּ וְ/גַ֖ם נְגִ֥יד בְּרִֽית׃ x
L05 Dn11_22 u•ze•ro•'ot hasz•<sze>•tef jisz•sza•te•<Fu> mil•le•fa•<Naw> we•jisz•sza•<we>•ru; we•<Gam> ne•<Gid> be•<Rit>. x
L06Dn11_22 H2220 H7858 H7857 H6440 H7665 H1571 H5057 H1285 x
L07 Dn11_22 arm flood drown accept break down again captain confederacy x
L08 Dn11_22 ramię powódź utopić przyjąć ponownie kapitan x
L09 Dn11_22 And with the arms of a flood shall they be overflown from before him and shall be broken and also yea also the prince of the covenant x
L10 Dn11_22 I z ramion z powodzi powinny one być przelot z przed go i zostaje podzielona a także tak też książę Przymierza x
L11 Dn11_22 u·ze·ro·'ot hash·She·tef yish·sha·te·Fu mil·le·fa·Nav ve·yish·sha·Ve·ru; ve·Gam ne·Gid be·Rit. x
L12 Dn11_22 u ze ro ot hasz sze tef jisz szat fu mil le fa naw we jisz sza we ru we gam ne gid Be rit x
L13 Dn11_22 ûzürö`ôt haššeº†ep yiššä†pû millüpänäyw wüyiššäbëºrû wügam nügîd Bürît x
L14 Dn11_22 86/91 5/6 28/30 2055/2127 140/147 716/768 44/44 265/284 x
L15 Dn11_22 And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant. x
L16 Dn11_22 22 And with the arms <02220> of a flood <07858> shall they be overflown <07857> (08735) from before <06440> him, and shall be broken <07665> (08735); yea, also the prince <05057> of the covenant <01285>. x