| L01 |
Dn2_28 |
Jest H383 jednak H1297 Bóg H426 w H8065 niebie H8065 , który H1768 odsłania H1541 tajemnice H7328 , i H3046 On H1932 oznajmia H3046 królowi H4430 Nabuchodonozorowi H5020 , co H4101 nastąpi H1934 przy H319 końcu H3118 dni H3118 . Twój H607 sen H2493 i H2376 widzenia H2376 , jakie H1768 miałeś H2370 na H5922 swym H5922 łożu H4903 , są H1934 następujące H1836 : |
| L02 |
Dn2_28 |
Jest jednak Bóg w niebie, który odsłania tajemnice, i On oznajmia królowi Nabuchodonozorowi,
co nastąpi przy końcu dni. Twój sen i widzenia, jakie miałeś na swym łożu, są następujące: x |
| L03 |
Dn2_28 |
בְּרַ֡ם |
אִיתַ֞י |
אֱלָ֤הּ |
בִּשְׁמַיָּא֙ |
גָּלֵ֣א |
רָזִ֔ין |
וְהוֹדַ֗ע |
לְמַלְכָּא֙ |
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר |
מָ֛ה |
דִּ֥י |
לֶהֱוֵ֖א |
בְּאַחֲרִ֣ית |
יוֹמַיָּ֑א |
חֶלְמָ֨ךְ |
וְחֶזְוֵ֥י |
רֵאשָׁ֛ךְ |
עַֽל־ |
מִשְׁכְּבָ֖ךְ |
דְּנָ֥ה |
הֽוּא׃ |
פ |
x |
| L04 |
Dn2_28 |
בְּרַ֡ם |
אִיתַ֞י |
אֱלָ֤הּ |
בִּ/שְׁמַיָּ/א֙ |
גָּלֵ֣א |
רָזִ֔ין |
וְ/הוֹדַ֗ע |
לְ/מַלְכָּ/א֙ |
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר |
מָ֛ה |
דִּ֥י |
לֶהֱוֵ֖א |
בְּ/אַחֲרִ֣ית |
יוֹמַיָּ֑/א |
חֶלְמָ֨/ךְ |
וְ/חֶזְוֵ֥י |
רֵאשָׁ֛/ךְ |
עַֽל־ |
מִשְׁכְּבָ֖/ךְ |
דְּנָ֥ה |
הֽוּא׃ |
פ |
x |
| L05 |
Dn2_28 |
be•<Ram> |
'i•<Tai> |
'e•<La> |
bisz•mai•<ja> |
ga•<Le> |
ra•<Zin>, |
we•ho•<Da>', |
le•mal•<Ka> |
ne•wu•chad•nec•<car>, |
ma |
di |
le•he•<we> |
be•'a•cha•<Rit> |
jo•mai•<ja>; |
chel•<Mach> |
we•chez•<we> |
re•<szach> |
al- |
misz•ke•<wach> |
de•<Na> |
<Hu>. |
<Pe> |
x |
| L06 | Dn2_28 | H1297  | H0383  | H0426  | H8065  | H1541  | H7328  | H3046  | H4430  | H5020  | H4101  | H1768  | H1934  | H0320  | H3118  | H2493  | H2376  | H7217  | H5922  | H4903  | H1836  | H1932  | | x |
| L07 |
Dn2_28 |
but |
art thou |
God |
heaven |
bring over |
secret |
certify |
king |
Nebuchadnezzar |
how great |
forasmuch |
become |
latter |
day |
dream |
look |
chief |
about |
bed |
time |
it |
|
x |
| L08 |
Dn2_28 |
ale |
|
Bóg |
niebo |
|
tajemnica |
|
król |
|
|
|
zostać |
drugi |
dzień |
|
wyglądać |
szef |
o |
łóżko |
czas |
|
|
x |
| L09 |
Dn2_28 |
But |
there is |
a God |
in heaven |
that revealeth |
secrets |
and maketh known |
to the king |
Nebuchadnezzar |
what |
who |
shall be |
in the latter |
days |
Thy dream |
and the visions |
of thy head |
upon |
thy bed |
are these |
it |
|
x |
| L10 |
Dn2_28 |
Ale |
jest |
Bóg |
w niebie |
który objawił |
tajniki |
i czyni znany |
do króla |
Nabuchodonozor |
co |
kto |
będzie |
w tym ostatnim |
dni |
Twoje marzenie |
i wizje |
z twojej głowy |
na |
twoje łóżko |
są one |
to |
|
x |
| L11 |
Dn2_28 |
be·Ram |
'i·Tai |
'e·Lah |
bish·mai·Ya |
ga·Le |
ra·Zin, |
ve·ho·Da', |
le·mal·Ka |
ne·vu·chad·netz·Tzar, |
mah |
di |
le·he·Ve |
be·'a·cha·Rit |
yo·mai·Ya; |
chel·Mach |
ve·chez·Vei |
re·Shach |
al- |
mish·ke·Vach |
de·Nah |
Hu. |
Peh |
x |
| L12 |
Dn2_28 |
Be ram |
i taj |
e la |
Bisz maj ja |
Ga le |
ra zin |
we ho da |
le mal Ka |
ne wu chad nec car |
ma |
Di |
le he we |
Be a Ha rit |
jo maj ja |
Hel mach |
we Hez we |
re szach |
al - misz Ke wach |
De na |
hu |
P |
|
x |
| L13 |
Dn2_28 |
Büram |
´îtay |
´éläh |
Bišmayyä´ |
Gälë´ |
räzîn |
wühôda` |
lümalKä´ |
nübû|kadneccar |
mâ |
Dî |
lehéwë´ |
Bü´aHárît |
yômayyä´ |
Helmäk |
wüHezwê |
rë´šäk |
`a|l-mišKübäk |
Dünâ |
hû´ |
P |
|
x |
| L14 |
Dn2_28 |
2/5 |
6/15 |
50/94 |
13/38 |
5/9 |
4/9 |
24/47 |
73/180 |
4/31 |
7/13 |
127/344 |
18/71 |
1/1 |
6/16 |
9/22 |
2/12 |
2/14 |
38/94 |
1/6 |
30/58 |
7/19 |
|
x |
| L15 |
Dn2_28 |
But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king
Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are
these; x |
| L16 |
Dn2_28 |
28 But <01297> there is <0383> a God <0426> in heaven <08065> that
revealeth <01541> (08751) secrets <07328>, and maketh known <03046> (08684) to the king
<04430> Nebuchadnezzar <05020> what <04101> shall be <01934> (08748) in the latter
<0320> days <03118>. Thy dream <02493>, and the visions <02376> of thy head
<07217> upon <05922> thy bed <04903>, are these <01836>; x |