| L01 |
Dn2_4 |
Odrzekli H6032 zaś H3778 Chaldejczycy H3778 : Królu H4430 , żyj H2418 wiecznie H5957 ! Opowiedz H560 sługom H5649 swoim H1992 sen H2493 , a H2324 podamy H2324 ci H5922 jego znaczenie H6591 . |
| L02 |
Dn2_4 |
Odrzekli zaś Chaldejczycy: Królu, żyj wiecznie! Opowiedz sługom swoim sen, a podamy ci jego
znaczenie. x |
| L03 |
Dn2_4 |
וַֽיְדַבְּר֧וּ |
הַכַּשְׂדִּ֛ים |
לַמֶּ֖לֶךְ |
אֲרָמִ֑ית |
מַלְכָּא֙ |
לְעָלְמִ֣ין |
חֱיִ֔י |
אֱמַ֥ר |
חֶלְמָ֛א |
[לְעַבְדַּיִךְ |
כ] |
(לְעַבְדָ֖ךְ |
ק) |
וּפִשְׁרָ֥א |
נְחַוֵּֽא׃ |
x |
| L04 |
Dn2_4 |
וַֽ/יְדַבְּר֧וּ |
הַ/כַּשְׂדִּ֛ים |
לַ/מֶּ֖לֶךְ |
אֲרָמִ֑ית |
מַלְכָּ/א֙ |
לְ/עָלְמִ֣ין |
חֱיִ֔י |
אֱמַ֥ר |
חֶלְמָ֛/א |
ל/עבדי/ך |
|
לְ/עַבְדָ֖/ךְ |
|
וּ/פִשְׁרָ֥/א |
נְחַוֵּֽא׃ |
x |
| L05 |
Dn2_4 |
waj•dab•be•<Ru> |
hak•kas•<Dim> |
lam•<Me>•lech |
'a•ra•<Mit>; |
mal•<Ka> |
le•'al•<Min> |
che•<ji>, |
'e•<Mar> |
chel•<Ma> |
[le•'aw•da•jich |
ch] |
(le•'aw•<Dach> |
k) |
u•fisz•<Ra> |
ne•chaw•<we>. |
x |
| L06 | Dn2_4 | H1696  | H3778  | H4428  | H0762  | H4430  | H5957  | H2418  | H0560  | H2493  | | | | | H6591  | H2324  | x |
| L07 |
Dn2_4 |
answer |
Chaldeans |
king |
in the Syrian language |
king |
forever |
live |
command |
dream |
|
|
servant |
|
interpretation |
shew |
x |
| L08 |
Dn2_4 |
odpowiedź |
|
król |
|
król |
|
żyć |
komenda |
|
|
|
|
|
interpretacja |
|
x |
| L09 |
Dn2_4 |
Then spake |
the Chaldeans |
to the king |
in Syriack |
O king |
for ever |
live |
tell |
the dream |
|
|
servant |
|
the interpretation |
and we will shew |
x |
| L10 |
Dn2_4 |
Następnie mówił |
Chaldejczycy |
do króla |
w Syriack |
Królu |
na zawsze |
żyć |
powiedzieć |
marzenie |
|
|
sługa |
|
interpretacja |
i będziemy pokażę |
x |
| L11 |
Dn2_4 |
vay·dab·be·Ru |
hak·kas·Dim |
lam·Me·lech |
'a·ra·Mit; |
mal·Ka |
le·'al·Min |
che·Yi, |
'e·Mar |
chel·Ma |
[le·'av·da·yich |
ch] |
(le·'av·Dach |
k) |
u·fish·Ra |
ne·chav·Ve. |
x |
| L12 |
Dn2_4 |
wa je daB Be ru |
haK Kas Dim |
lam me lech |
a ra mit |
mal Ka |
le al min |
He ji |
e mar |
Hel ma |
(le aw Da jich) |
[le aw dach] |
u fisz ra |
ne Haw we |
|
|
x |
| L13 |
Dn2_4 |
wa|yüdaBBürû |
haKKaSDîm |
lammeºlek |
´árämît |
malKä´ |
lü`älmîn |
Héyî |
´émar |
Helmä´ |
(lü`abDayìk) |
[lü`abdäk] |
ûpišrä´ |
nüHawwë´ |
|
|
x |
| L14 |
Dn2_4 |
1086/1142 |
76/78 |
2440/2519 |
5/5 |
46/180 |
3/20 |
1/6 |
7/71 |
1/22 |
|
|
1/1 |
|
1/30 |
1/14 |
x |
| L15 |
Dn2_4 |
Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants
the dream, and we will shew the interpretation. x |
| L16 |
Dn2_4 |
4 Then spake <01696> (08762) the Chaldeans <03778> to the king <04428> in
Syriack <0762>, O king <04430>, live <02418> (08747) for ever <05957>: tell
<0560> (08747) thy servants <05649> the dream <02493>, and we will shew <02324>
(08741) the interpretation <06591>. x |