| L01 |
Dn3_1 |
Król H4430 Nabuchodonozor H5020 sporządził H5648 złoty H1722 posąg H6755 o H521 wysokości H7314 sześćdziesięciu H8361 łokci H521 , a H521 szerokości H6613 sześciu H8353 łokci H521 , i H6966 kazał H6966 go H1932 ustawić H6966 na H5922 równinie H1236 Dura H1757 w H5922 prowincji H4083 babilońskiej H895 . |
| L02 |
Dn3_1 |
Król Nabuchodonozor sporządził złoty posąg o wysokości sześćdziesięciu łokci, a szerokości
sześciu łokci i kazał go ustawić na równinie Dura w prowincji babilońskiej. x |
| L03 |
Dn3_1 |
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר |
מַלְכָּ֗א |
עֲבַד֙ |
צְלֵ֣ם |
דִּֽי־ |
דְהַ֔ב |
רוּמֵהּ֙ |
אַמִּ֣ין |
שִׁתִּ֔ין |
פְּתָיֵ֖הּ |
אַמִּ֣ין |
שִׁ֑ת |
אֲקִימֵהּ֙ |
בְּבִקְעַ֣ת |
דּוּרָ֔א |
בִּמְדִינַ֖ת |
בָּבֶֽל׃ |
x |
| L04 |
Dn3_1 |
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר |
מַלְכָּ֗/א |
עֲבַד֙ |
צְלֵ֣ם |
דִּֽי־ |
דְהַ֔ב |
רוּמֵ/הּ֙ |
אַמִּ֣ין |
שִׁתִּ֔ין |
פְּתָיֵ֖/הּ |
אַמִּ֣ין |
שִׁ֑ת |
אֲקִימֵ/הּ֙ |
בְּ/בִקְעַ֣ת |
דּוּרָ֔א |
בִּ/מְדִינַ֖ת |
בָּבֶֽל׃ |
x |
| L05 |
Dn3_1 |
ne•wu•chad•nec•<car> |
mal•<Ka>, |
'a•<wad> |
ce•<Lem> |
di- |
de•<Haw>, |
ru•<Me> |
'am•<Min> |
szit•<Tin>, |
pe•ta•<je> |
'am•<Min> |
<szit>; |
'a•ki•<Me> |
be•wik•'<At> |
du•<Ra>, |
bim•di•<Nat> |
ba•<wel>. |
x |
| L06 | Dn3_1 | H5020  | H4430  | H5648  | H6755  | H1768  | H1722  | H7314  | H0521  | H8361  | H6613  | H0521  | H8353  | H6966  | H1236  | H1757  | H4083  | H0895  | x |
| L07 |
Dn3_1 |
Nebuchadnezzar |
king |
cut |
form |
forasmuch |
gold |
height |
cubit |
sixty |
breadth |
cubit |
six |
appoint |
plain |
Dura |
province |
Babylon |
x |
| L08 |
Dn3_1 |
|
król |
cięcie |
forma |
|
złoto |
wysokość |
|
sześćdziesiąt |
|
|
sześć |
powołać |
zwykły |
Dura |
województwo |
|
x |
| L09 |
Dn3_1 |
Nebuchadnezzar |
the king |
made |
an image |
forasmuch |
of gold |
whose height |
cubits |
[was] threescore |
[and] the breadth |
cubits |
thereof six |
he set it up |
in the plain |
of Dura |
in the province |
of Babylon |
x |
| L10 |
Dn3_1 |
Nabuchodonozor |
król |
wykonane |
obraz |
forasmuch |
złota |
którego wysokość |
łokcie |
[Było] sześćdziesiąt |
[I] rozmach |
łokcie |
ich sześć |
on go ustawić |
w zwykły |
Dura |
w województwie |
Babilonu |
x |
| L11 |
Dn3_1 |
ne·vu·chad·netz·Tzar |
mal·Ka, |
'a·Vad |
tze·Lem |
di- |
de·Hav, |
ru·Meh |
'am·Min |
shit·Tin, |
pe·ta·Yeh |
'am·Min |
Shit; |
'a·ki·Meh |
be·vik·'At |
du·Ra, |
bim·di·Nat |
ba·Vel. |
x |
| L12 |
Dn3_1 |
ne wu chad nec car |
mal Ka |
a wad |
ce lem |
Di - de haw |
ru me |
am min |
sziT Tin |
Pe ta jeh |
am min |
szit |
a qi me |
Be wi qat |
Du ra |
Bim di nat |
Ba wel |
|
x |
| L13 |
Dn3_1 |
nübûkadneccar |
malKä´ |
`ábad |
cülëm |
Dî|-dühab |
rûmË |
´ammîn |
šiTTîn |
Pütäyëh |
´ammîn |
šìt |
´áqîmË |
Bübiq`at |
Dûrä´ |
Bimdînat |
Bäbel |
|
x |
| L14 |
Dn3_1 |
6/31 |
89/180 |
18/28 |
6/17 |
163/344 |
10/23 |
2/5 |
3/4 |
3/4 |
2/2 |
4/4 |
2/2 |
8/34 |
1/1 |
1/1 |
7/11 |
18/25 |
x |
| L15 |
Dn3_1 |
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height [was] threescore cubits, [and]
the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon. x |
| L16 |
Dn3_1 |
1 Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> made <05648> (08754) an image
<06755> of gold <01722>, whose height <07314> was threescore <08361> cubits
<0521>, and the breadth <06613> thereof six <08353> cubits <0521>: he set it up
<06966> (08684) in the plain <01236> of Dura <01757>, in the province <04083> of
Babylon <0895>. x |