Informacja
Bible Left

Dn3_1

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Dn2 Dn4

Filtruj wiersze:

L01 Dn3_1 Król H4430 Nabuchodonozor H5020 sporządził H5648 złoty H1722 posąg H6755 o H521 wysokości H7314 sześćdziesięciu H8361 łokci H521, a H521 szerokości H6613 sześciu H8353 łokci H521, i H6966 kazał H6966 go H1932 ustawić H6966 na H5922 równinie H1236 Dura H1757 w H5922 prowincji H4083 babilońskiej H895.
L02 Dn3_1 Król Nabuchodonozor sporządził złoty posąg o wysokości sześćdziesięciu łokci, a szerokości sześciu łokci i kazał go ustawić na równinie Dura w prowincji babilońskiej. x
L03 Dn3_1 נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֗א עֲבַד֙ צְלֵ֣ם דִּֽי־ דְהַ֔ב רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֣ין שִׁ֑ת אֲקִימֵהּ֙ בְּבִקְעַ֣ת דּוּרָ֔א בִּמְדִינַ֖ת בָּבֶֽל׃ x
L04 Dn3_1 נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֗/א עֲבַד֙ צְלֵ֣ם דִּֽי־ דְהַ֔ב רוּמֵ/הּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖/הּ אַמִּ֣ין שִׁ֑ת אֲקִימֵ/הּ֙ בְּ/בִקְעַ֣ת דּוּרָ֔א בִּ/מְדִינַ֖ת בָּבֶֽל׃ x
L05 Dn3_1 ne•wu•chad•nec•<car> mal•<Ka>, 'a•<wad> ce•<Lem> di- de•<Haw>, ru•<Me> 'am•<Min> szit•<Tin>, pe•ta•<je> 'am•<Min> <szit>; 'a•ki•<Me> be•wik•'<At> du•<Ra>, bim•di•<Nat> ba•<wel>. x
L06Dn3_1 H5020 H4430 H5648 H6755 H1768 H1722 H7314 H0521 H8361 H6613 H0521 H8353 H6966 H1236 H1757 H4083 H0895 x
L07 Dn3_1 Nebuchadnezzar king cut form forasmuch gold height cubit sixty breadth cubit six appoint plain Dura province Babylon x
L08 Dn3_1 król cięcie forma złoto wysokość sześćdziesiąt sześć powołać zwykły Dura województwo x
L09 Dn3_1 Nebuchadnezzar the king made an image forasmuch of gold whose height cubits [was] threescore [and] the breadth cubits thereof six he set it up in the plain of Dura in the province of Babylon x
L10 Dn3_1 Nabuchodonozor król wykonane obraz forasmuch złota którego wysokość łokcie [Było] sześćdziesiąt [I] rozmach łokcie ich sześć on go ustawić w zwykły Dura w województwie Babilonu x
L11 Dn3_1 ne·vu·chad·netz·Tzar mal·Ka, 'a·Vad tze·Lem di- de·Hav, ru·Meh 'am·Min shit·Tin, pe·ta·Yeh 'am·Min Shit; 'a·ki·Meh be·vik·'At du·Ra, bim·di·Nat ba·Vel. x
L12 Dn3_1 ne wu chad nec car mal Ka a wad ce lem Di - de haw ru me am min sziT Tin Pe ta jeh am min szit a qi me Be wi qat Du ra Bim di nat Ba wel x
L13 Dn3_1 nübûkadneccar malKä´ `ábad cülëm Dî|-dühab rûmË ´ammîn šiTTîn Pütäyëh ´ammîn šìt ´áqîmË Bübiq`at Dûrä´ Bimdînat Bäbel x
L14 Dn3_1 6/31 89/180 18/28 6/17 163/344 10/23 2/5 3/4 3/4 2/2 4/4 2/2 8/34 1/1 1/1 7/11 18/25 x
L15 Dn3_1 Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height [was] threescore cubits, [and] the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon. x
L16 Dn3_1 1 Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> made <05648> (08754) an image <06755> of gold <01722>, whose height <07314> was threescore <08361> cubits <0521>, and the breadth <06613> thereof six <08353> cubits <0521>: he set it up <06966> (08684) in the plain <01236> of Dura <01757>, in the province <04083> of Babylon <0895>. x