Informacja
Bible Left

Dn3_11

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Dn2 Dn4

Filtruj wiersze:

L01 Dn3_11 Kto H4479 by H1768 zaś H1768 nie H3809 upadł H5308 na H5922 twarz H639 i H5457 nie H3809 oddał H5457 pokłonu H5457, miał H7412 być wrzucony H7412 do H1459 rozpalonego H3345 pieca H861.
L02 Dn3_11 Kto by zaś nie upadł na twarz i nie oddał pokłonu, miał być wrzucony do rozpalonego pieca. x
L03 Dn3_11 לָ֥א יִפֵּ֖ל וְיִסְגֻּ֑ד יִתְרְמֵ֕א לְגֽוֹא־ אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃ x
L04 Dn3_11 לָ֥א יִפֵּ֖ל וְ/יִסְגֻּ֑ד יִתְרְמֵ֕א לְ/גֽוֹא־ אַתּ֥וּן נוּרָ֖/א יָקִֽדְתָּֽ/א׃ x
L05 Dn3_11 la jip•<Pel> we•jis•<Gud>; jit•re•<Me> le•goj- 'at•<Tun> nu•<Ra> ja•<Kid>•<Ta>. x
L06Dn3_11 H3809 H5308 H5457 H7412 H1459 H0861 H5135 H3345 x
L07 Dn3_11 or even fall worship cast midst furnace fiery burning x
L08 Dn3_11 spadać czcić rzucać środek piec palenie x
L09 Dn3_11 not down and worshippeth [that] he should be cast into the midst furnace fiery of a burning x
L10 Dn3_11 nie w dół i worshippeth [Że] powinien być oddane w środku piec ognisty z płonącego x
L11 Dn3_11 la yip·Pel ve·yis·Gud; yit·re·Me le·goy- 'at·Tun nu·Ra ya·Kid·Ta. x
L12 Dn3_11 we jis Gud jit re me le go - aT Tun nu ra ja qid Ta x
L13 Dn3_11 wüyisGùd yitrümë´ lügô|´-´aTTûn nûrä´ yäqi|dTä´ x
L14 Dn3_11 31/82 7/10 6/12 3/12 5/13 2/10 2/17 2/8 x
L15 Dn3_11 And whoso falleth not down and worshippeth, [that] he should be cast into the midst of a burning fiery furnace. x
L16 Dn3_11 11 And whoso <04479> falleth <05308> <00> not <03809> down <05308> (08748) and worshippeth <05457> (08748), that he should be cast <07412> (08729) into the midst <01459> of a burning <03345> (08751) fiery <05135> furnace <0861>. x