Informacja
Bible Left

Dn3_21

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Dn2 Dn4

Filtruj wiersze:

L01 Dn3_21 Związano H3729 więc H116 tych H479 mężów H1400 w H5922 ich H1992 płaszczach H6361, obuwiu H5622, tiarach H3737 i H3831 ubraniach H3831, i H7412 wrzucono H7412 do H1459 rozpalonego H3345 pieca H861.
L02 Dn3_21 Związano więc tych mężów w ich płaszczach, obuwiu, tiarach i ubraniach, i wrzucono do rozpalonego pieca. x
L03 Dn3_21 בֵּאדַ֜יִן גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ כְּפִ֙תוּ֙ בְּסַרְבָּלֵיהוֹן֙ [פַּטִּישֵׁיהֹון כ] (פַּטְּשֵׁיהֹ֔ון ק) וְכַרְבְּלָתְה֖וֹן וּלְבֻשֵׁיה֑וֹן וּרְמִ֕יו לְגֽוֹא־ אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃ x
L04 Dn3_21 בֵּ/אדַ֜יִן גֻּבְרַיָּ֣/א אִלֵּ֗ךְ כְּפִ֙תוּ֙ בְּ/סַרְבָּלֵי/הוֹן֙ פטישי/הון פַּטְּשֵׁי/ה֔וֹן וְ/כַרְבְּלָתְ/ה֖וֹן וּ/לְבֻשֵׁי/ה֑וֹן וּ/רְמִ֕יו לְ/גֽוֹא־ אַתּ֥וּן נוּרָ֖/א יָקִֽדְתָּֽ/א׃ x
L05 Dn3_21 be•<Da>•jin guw•rai•<ja> 'il•<Lech>, ke•<Fi>•tu be•sar•ba•le•hOn [pat•ti•sze•hon ch] (pat•te•sze•<Hon>, k) we•char•be•la•te•<Hon> u•le•wu•sze•<Hon>; u•re•<Miw> le•goj- 'at•<Tun> nu•<Ra> ja•<Kid>•<Ta>. x
L06Dn3_21 H0116 H1400 H0479 H3729 H5622 H3737 H3831 H7412 H1459 H0861 H5135 H3345 x
L07 Dn3_21 now certain these bind coat hose hat garment cast midst furnace fiery burning x
L08 Dn3_21 teraz pewny związania płaszcz Wąż kapelusz rzucać środek piec palenie x
L09 Dn3_21 Then men these were bound in their coats hose and their hats and their [other] garments and were cast into the midst furnace fiery of the burning x
L10 Dn3_21 Następnie mężczyźni te były związane w płaszczy Wąż i ich kapelusze i ich [inne] odzież i oddano w środku piec ognisty na wypalaniu x
L11 Dn3_21 be·Da·yin guv·rai·Ya 'il·Lech, ke·Fi·tu be·sar·ba·lei·hOn [pat·ti·shei·hon ch] (pat·te·shei·Hon, k) ve·char·be·la·te·Hon u·le·vu·shei·Hon; u·re·Miv le·goy- 'at·Tun nu·Ra ya·Kid·Ta. x
L12 Dn3_21 Be da jin Guw raj ja il lech Ke fi tu Be sar Ba le hon (Pat ti sze hon) [Pat te sze hon] we char Be lat hon u le wu sze hon u re miw le go - aT Tun nu ra ja qid Ta x
L13 Dn3_21 Bë´daºyin Gubrayyä´ ´illëk Küpiºtû BüsarBälêhôn (Pa††îšêhôn) [Pa††üšêhôn] wükarBüläthôn ûlübùšêhôn ûrümîw lügô|´-´aTTûn nûrä´ yäqi|dTä´ x
L14 Dn3_21 25/57 11/21 7/14 2/4 1/2 1/1 1/1 1/2 6/12 7/13 7/10 6/17 6/8 x
L15 Dn3_21 Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their [other] garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. x
L16 Dn3_21 21 Then <0116> these <0479> men <01400> were bound <03729> (08760) in their coats <05622>, their hosen <06361> (08675) <06361>, and their hats <03737>, and their other garments <03831>, and were cast <07412> (08752) into the midst <01459> of the burning <03345> (08751) fiery <05135> furnace <0861>. x