Informacja
Bible Left

Dn3_3

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Dn2 Dn4

Filtruj wiersze:

L01 Dn3_3 Zebrali H3673 się więc H116 satrapowie H324, namiestnicy H5460, rządcy H6347, radcy H148, skarbnicy H1411, sędziowie H1884, prawnicy H8614 i H3606 wszyscy H3606 zarządcy H7984 prowincji H4083 na H5922 poświęcenie H2597 posągu H6755 wzniesionego H6966 przez H4481 króla H4430 Nabuchodonozora H5020 i H6966 ustawili H6966 się przed H6903 posągiem H6755, który H1768 wzniósł H6966 król H4430 Nabuchodonozor H5020.
L02 Dn3_3 Zebrali się więc satrapowie, namiestnicy, rządcy, radcy, skarbnicy, sędziowie, prawnicy i wszyscy zarządcy prowincji na poświęcenie posągu wzniesionego przez króla Nabuchodonozora i ustawili się przed posągiem, który wzniósł król Nabuchodonozor. x
L03 Dn3_3 בֵּאדַ֡יִן מִֽתְכַּנְּשִׁ֡ין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א סִגְנַיָּ֣א וּֽפַחֲוָתָ֡א אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣א גְדָבְרַיָּא֩ דְּתָ֨בְרַיָּ֜א תִּפְתָּיֵ֗א וְכֹל֙ שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֔א לַחֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֑א [וְקָאֲמִין כ] (וְקָֽיְמִין֙ ק) לָקֳבֵ֣ל צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּֽר׃ x
L04 Dn3_3 בֵּ/אדַ֡יִן מִֽתְכַּנְּשִׁ֡ין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡/א סִגְנַיָּ֣/א וּֽ/פַחֲוָתָ֡/א אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣/א גְדָבְרַיָּ/א֩ דְּתָ֨בְרַיָּ֜/א תִּפְתָּיֵ֗/א וְ/כֹל֙ שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֔/א לַ/חֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔/א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֑/א ו/קאמין וְ/קָֽיְמִין֙ לָ/קֳבֵ֣ל צַלְמָ֔/א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּֽר׃ x
L05 Dn3_3 be•<Da>•jin mit•kan•ne•<szin> 'a•chasz•dar•pe•nai•<ja> sig•nai•<ja> u•fa•cha•wa•<Ta> 'a•dar•ga•ze•rai•<ja> ge•da•we•rai•<ja> de•<Ta>•we•rai•<ja> tif•ta•<je>, we•<Chol> szil•to•<Ne> me•di•na•<Ta>, la•cha•nuk•<Kat> cal•<Ma>, di ha•<Kem> ne•wu•chad•nec•<car> mal•<Ka>; [we•ka•'a•min ch] (we•ka•je•<Min> k) lo•ko•<wel> cal•<Ma>, di ha•<Kem> ne•wu•chad•nec•<car>. x
L06Dn3_3 H0116 H3673 H0324 H5460 H6347 H0148 H1411 H1884 H8614 H3606 H7984 H4083 H2597 H6755 H1768 H6966 H5020 H4430 H6903 H6755 H1768 H6966 H5020 x
L07 Dn3_3 now gather together prince governor captain judge treasurer counsellor sheriff all ruler province dedication form forasmuch appoint Nebuchadnezzar king appoint according to form forasmuch appoint Nebuchadnezzar x
L08 Dn3_3 teraz książę gubernator kapitan sędzia doradca szeryf wszystko województwo poświęcenie forma powołać król powołać zgodnie z forma powołać x
L09 Dn3_3 Then were gathered together the princes the governors and captains the judges the treasurers the counsellors the sheriffs and all the rulers of the provinces unto the dedication of the image forasmuch had set up that Nebuchadnezzar the king stood before the image and they and they stood that Nebuchadnezzar x
L10 Dn3_3 Następnie zebrali książęta prezesi i kapitanowie Sędziowie skarbnicy doradcy z szeryfów i wszystko władcy z prowincji do poświęcenia z obrazem forasmuch założył że Nabuchodonozor król stał przed obraz i i stanęli że Nabuchodonozor x
L11 Dn3_3 be·Da·yin mit·kan·ne·Shin 'a·chash·dar·pe·nai·Ya sig·nai·Ya u·fa·cha·va·Ta 'a·dar·ga·ze·rai·Ya ge·da·ve·rai·Ya de·Ta·ve·rai·Ya tif·ta·Ye, ve·Chol shil·to·Nei me·di·na·Ta, la·cha·nuk·Kat tzal·Ma, di ha·Keim ne·vu·chad·netz·Tzar mal·Ka; [ve·ka·'a·min ch] (ve·ka·ye·Min k) lo·ko·Vel tzal·Ma, di ha·Keim ne·vu·chad·netz·Tzar. x
L12 Dn3_3 Be da jin mit Kan ne szin a Hasz Dar Pe naj ja sig naj ja u fa Ha wa ta a dar Goz raj ja ge daw raj ja De taw raj ja Tif Ta je we chol szil to ne me di na ta la Ha nuK Kat cal ma Di ha qem ne wu chad nec car mal Ka (we qa a min) [we qaj min] lo qó wel cal ma Di ha qem ne wu chad nec car x
L13 Dn3_3 Bë´daºyin mi|tKannüšîn ´áHašDarPünayyä´ signayyä´ û|paHáwätä´ ´ádarGozrayyä´ güdäbrayyä´ Dütäºbrayyä´ TipTäyë´ wüköl šil†önê müdî|nätä´ laHánuKKat calmä´ háqêm nübûkadneccar malKä´ (wüqä´ámîn) [wüqä|ymîn] loqóbël calmä´ háqêm nübûkadneccar x
L14 Dn3_3 21/57 2/3 2/9 3/5 8/10 2/2 2/2 2/2 2/2 41/103 2/2 9/11 4/4 8/17 165/344 10/34 9/31 92/180 1/1 14/29 9/17 166/344 11/34 10/31 x
L15 Dn3_3 Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up. x
L16 Dn3_3 3 Then <0116> the princes <0324>, the governors <05460>, and captains <06347>, the judges <0148>, the treasurers <01411>, the counsellors <01884>, the sheriffs <08614>, and all <03606> the rulers <07984> of the provinces <04083>, were gathered together <03673> (08723) unto the dedication <02597> of the image <06755> that Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> had set up <06966> (08684); and they stood <06966> (08750) before <06903> the image <06755> that Nebuchadnezzar <05020> had set up <06966> (08684). x