| L01 |
Dn4_23 |
To H1768 natomiast H1932 , że H1768 król H4430 widział H2370 Czuwającego H5894 i H6922 Świętego H6922 zstępującego H5182 z H4481 nieba H8065 i H560 mówiącego H560 : Wyrąbcie H1414 drzewo H363 i H2255 zniszczcie H2255 je H1932 , tylko H1297 pień H6136 jego H1932 korzeni H8330 pozostawcie H7662 w H5922 ziemi H772 i H1768 to H1932 w żelaznych H6523 i H5174 brązowych H5174 okowach H613 wśród H5922 polnej H1251 zieleni H1883 ; niech H6647 go H1932 zwilża H6647 rosa H2920 z H4481 nieba H8065 , niech H2508 dzieli H2508 los H2508 ze H5974 zwierzętami H2423 polnymi H1251 , aż H5705 nie H3809 upłynie H2499 nad H5922 nim H1932 siedem H7655 okresów H5732 czasu H5732 – |
| L02 |
Dn4_23 |
(=BT Dn 4:20) To natomiast, że król widział Czuwającego i Świętego zstępującego z nieba i
mówiącego: Wyrąbcie drzewo i zniszczcie je, tylko pień jego korzeni pozostawcie w ziemi i to w żelaznych i
brązowych okowach wśród polnej zieleni; niech go zwilża rosa z nieba, niech dzieli los ze zwierzętami
polnymi, aż nie upłynie nad nim siedem okresów czasu - x |
| L03 |
Dn4_23 |
וְדִ֣י |
חֲזָ֣ה |
מַלְכָּ֡א |
עִ֣יר |
וְקַדִּ֣ישׁ |
נָחִ֣ת ׀ |
מִן־ |
שְׁמַיָּ֡א |
וְאָמַר֩ |
גֹּ֨דּוּ |
אִֽילָנָ֜א |
וְחַבְּל֗וּהִי |
בְּרַ֨ם |
עִקַּ֤ר |
שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙ |
בְּאַרְעָ֣א |
שְׁבֻ֔קוּ |
וּבֶאֱסוּר֙ |
דִּֽי־ |
פַרְזֶ֣ל |
וּנְחָ֔שׁ |
בְּדִתְאָ֖א |
דִּ֣י |
בָרָ֑א |
וּבְטַ֧ל |
שְׁמַיָּ֣א |
יִצְטַבַּ֗ע |
וְעִם־ |
חֵיוַ֤ת |
בָּרָא֙ |
חֲלָקֵ֔הּ |
עַ֛ד |
דִּֽי־ |
שִׁבְעָ֥ה |
עִדָּנִ֖ין |
יַחְלְפ֥וּן |
עֲלֽוֹהִי׃ |
x |
| L04 |
Dn4_23 |
וְ/דִ֣י |
חֲזָ֣ה |
מַלְכָּ֡/א |
עִ֣יר |
וְ/קַדִּ֣ישׁ |
נָחִ֣ת ׀ |
מִן־ |
שְׁמַיָּ֡/א |
וְ/אָמַר֩ |
גֹּ֨דּוּ |
אִֽילָנָ֜/א |
וְ/חַבְּל֗וּ/הִי |
בְּרַ֨ם |
עִקַּ֤ר |
שָׁרְשׁ֙וֹ/הִי֙ |
בְּ/אַרְעָ֣/א |
שְׁבֻ֔קוּ |
וּ/בֶ/אֱסוּר֙ |
דִּֽי־ |
פַרְזֶ֣ל |
וּ/נְחָ֔שׁ |
בְּ/דִתְאָ֖/א |
דִּ֣י |
בָרָ֑/א |
וּ/בְ/טַ֧ל |
שְׁמַיָּ֣/א |
יִצְטַבַּ֗ע |
וְ/עִם־ |
חֵיוַ֤ת |
בָּרָ/א֙ |
חֲלָקֵ֔/הּ |
עַ֛ד |
דִּֽי־ |
שִׁבְעָ֥ה |
עִדָּנִ֖ין |
יַחְלְפ֥וּן |
עֲלֽוֹ/הִי׃ |
x |
| L05 |
Dn4_23 |
we•<Di> |
cha•<Za> |
mal•<Ka> |
'ir |
we•kad•<Disz> |
na•<Chit> |
min- |
sze•mai•<ja> |
we•'a•<Mar> |
<God>•du |
'i•la•<Na> |
we•chab•be•<Lu>•hi, |
be•<Ram> |
'ik•<Kar> |
sza•re•<szo>•hi |
be•'ar•'<A> |
sze•<wu>•ku, |
u•we•'e•<Sur> |
di- |
far•<Zel> |
u•ne•<Chasz>, |
be•dit•'<A> |
di |
wa•<Ra>; |
u•we•<Tal> |
sze•mai•<ja> |
jic•tab•<Ba>', |
we•'im- |
che•<wat> |
ba•<Ra> |
cha•la•<Ke>, |
'ad |
di- |
sziw•'<A |
'id•da•<Nin> |
jach•le•<Fun> |
a•<Lo>•hi. |
x |
| L06 | Dn4_23 | H1768  | H2370  | H4430  | H5894  | H6922  | H5182  | H4481  | H8065  | H0560  | H1414  | H0363  | H2255  | H1297  | H6136  | H8330  | H0772  | H7662  | H0613  | H1768  | H6523  | H5174  | H1883  | H1768  | H1251  | H2920  | H8065  | H6647  | H5974  | H2423  | H1251  | H2508  | H5705  | H1768  | H7655  | H5732  | H2499  | H5922  | x |
| L07 |
Dn4_23 |
forasmuch |
behold |
king |
watcher |
holy |
carry |
according |
heaven |
command |
hew down |
tree |
destroy |
but |
stump |
root |
earth |
leave |
band |
forasmuch |
iron |
brass |
tender grass |
forasmuch |
field |
dew |
heaven |
wet |
by |
beast |
field |
portion |
until |
forasmuch |
seven |
time |
pass |
about |
x |
| L08 |
Dn4_23 |
|
ujrzeć |
król |
watcher |
święty |
nosić |
zgodnie |
niebo |
komenda |
|
drzewo |
zniszczyć |
ale |
|
korzeń |
ziemia |
pozostawiać |
pasmo |
|
żelazo |
mosiądz |
|
|
pole |
|
niebo |
mokro |
przez |
bestia |
pole |
część |
do |
|
siedem |
czas |
przechodzić |
o |
x |
| L09 |
Dn4_23 |
forasmuch |
saw |
And whereas the king |
a watcher |
and an holy one |
coming down |
from |
heaven |
and saying |
down |
the tree |
and destroy |
it yet |
the stump |
of the roots |
thereof in the earth |
leave |
even with a band |
forasmuch |
of iron |
and brass |
in the tender grass |
forasmuch |
of the field |
with the dew |
of heaven |
and let it be wet |
[be] with |
the beasts |
of the field |
and [let] his portion |
till |
forasmuch |
seven |
times |
pass |
over |
x |
| L10 |
Dn4_23 |
forasmuch |
zobaczył |
A że król |
watcher |
i święty |
zstępujące |
z |
niebo |
i mówiąc |
w dół |
drzewo |
i zniszczyć |
to jeszcze |
kikut |
z korzeni |
ich w ziemi |
pozostawiać |
nawet z zespołem |
forasmuch |
z żelaza |
i mosiądz |
w trawie przetargu |
forasmuch |
na polu |
z rosą |
z nieba |
i niech to będzie mokro |
[Być] z |
bestie |
na polu |
a [niech] jego część |
do |
forasmuch |
siedem |
czasy |
przechodzić |
przez |
x |
| L11 |
Dn4_23 |
ve·Di |
cha·Zah |
mal·Ka |
'ir |
ve·kad·Dish |
na·Chit |
min- |
she·mai·Ya |
ve·'a·Mar |
God·du |
'i·la·Na |
ve·chab·be·Lu·hi, |
be·Ram |
'ik·Kar |
sha·re·Sho·hi |
be·'ar·'A |
she·Vu·ku, |
u·ve·'e·Sur |
di- |
far·Zel |
u·ne·Chash, |
be·dit·'A |
di |
va·Ra; |
u·ve·Tal |
she·mai·Ya |
yitz·tab·Ba', |
ve·'im- |
chei·Vat |
ba·Ra |
cha·la·Keh, |
'ad |
di- |
shiv·'Ah |
'id·da·Nin |
yach·le·Fun |
a·Lo·hi. |
x |
| L12 |
Dn4_23 |
we di |
Ha za |
mal Ka |
ir |
we qaD Disz |
na Hit |
min - sze maj ja |
we a mar |
GoD Du |
i la na |
we HaB Be lu hi |
Be ram |
iq qar |
szor szo hi |
Be a ra |
sze wu qu |
u we e sur |
Di - far zel |
u ne Hasz |
Be di ta |
Di |
wa ra |
u we tal |
sze maj ja |
jic taB Ba |
we im - He wat |
Ba ra |
Ha la qeh |
ad |
Di - szi wa |
iD Da nin |
jaH le fun |
a lo hi |
|
|
|
|
x |
| L13 |
Dn4_23 |
wüdî |
Házâ |
malKä´ |
`îr |
wüqaDDîš |
näHìt |
min-šümayyä´ |
wü´ämar |
GöºDDû |
´î|länä´ |
wüHaBBülûºhî |
Büram |
`iqqar |
šoršôºhî |
Bü´ar`ä´ |
šübuºqû |
ûbe´ésûr |
Dî|-parzel |
ûnüHäš |
Büdit´ä´ |
Dî |
bärä´ |
ûbü†al |
šümayyä´ |
yic†aBBa` |
wü`im-Hêwat |
Bärä´ |
Háläqëh |
`ad |
Dî|-šib`â |
`iDDänîn |
yaHlüpûn |
`álôºhî |
|
|
|
|
x |
| L14 |
Dn4_23 |
222/344 |
19/31 |
114/180 |
3/3 |
6/13 |
5/6 |
57/104 |
24/38 |
45/71 |
2/2 |
5/6 |
3/6 |
4/5 |
2/3 |
2/3 |
13/21 |
4/5 |
3/3 |
223/344 |
16/20 |
6/9 |
2/2 |
224/344 |
5/8 |
2/5 |
25/38 |
2/5 |
13/22 |
7/20 |
6/8 |
3/3 |
15/35 |
225/344 |
4/6 |
7/13 |
2/4 |
56/94 |
x |
| L15 |
Dn4_23 |
And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew
the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of
iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and [let] his
portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him; x |
| L16 |
Dn4_23 |
23 And whereas the king <04430> saw <02370> (08754) a watcher <05894> and
an holy one <06922> coming down <05182> (08750) from <04481> heaven <08065>, and
saying <0560> (08750), Hew <01414> <00> the tree <0363> down <01414>, and
destroy <02255> (08740) it; yet <01297> leave <07662> (08747) the stump <06136> of
the roots <08330> thereof in the earth <0772>, even with a band <0613> of iron
<06523> and brass <05174>, in the tender grass <01883> of the field <01251>; and let
it be wet <06647> (08721) with the dew <02920> of heaven <08065>, and let his portion
<02508> be with <05974> the beasts <02423> of the field, <01251>, till <05705>
seven <07655> times <05732> pass <02499> over <05922> him; x |