Informacja
Bible Left

Dn4_25

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Dn3 Dn5

Filtruj wiersze:

L01 Dn4_25 Wypędzą H2957 cię H607 spośród H4481 ludzi H606 i H5974 będziesz przebywał H4070 wśród H5974 lądowych H1251 zwierząt H2423. Tak jak H1768 wołom H8450 będą ci H607 dawać H2939 trawę H6212 do jedzenia H4203, a H4481 rosa H2920 z H4481 nieba H8065 będzie cię H607 zwilżać H6647. Siedem H7655 okresów H5732 czasu H5732 upłynie H2499 nad H5922 tobą H607, aż H5705 uznasz H3046, że H1768 Najwyższy H5943 jest H1932 władcą H7990 nad H5922 królestwem H4437 ludzkim H606 i H5415 powierza H5415 je H1932, komu H4479 zechce H6634.
L02 Dn4_25 (=BT Dn 4:22) Wypędzą cię spośród ludzi i będziesz przebywał wśród lądowych zwierząt. Tak jak wołom będą ci dawać trawę do jedzenia, rosa z nieba będzie cię zwilżać. Siedem okresów czasu upłynie nad tobą, aż uznasz, że Najwyższy jest władcą nad królestwem ludzkim i powierza je, komu zechce. x
L03 Dn4_25 וְלָ֣ךְ טָֽרְדִ֣ין מִן־ אֲנָשָׁ֡א וְעִם־ חֵיוַ֣ת בָּרָא֩ לֶהֱוֵ֨ה מְדֹרָ֜ךְ וְעִשְׂבָּ֥א כְתוֹרִ֣ין ׀ לָ֣ךְ יְטַֽעֲמ֗וּן וּמִטַּ֤ל שְׁמַיָּא֙ לָ֣ךְ מְצַבְּעִ֔ין וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֑ךְ ק) עַ֣ד דִּֽי־ תִנְדַּ֗ע דִּֽי־ שַׁלִּ֤יט [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה֙ ק) בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־ דִּ֥י יִצְבֵּ֖א יִתְּנִנַּֽהּ׃ x
L04 Dn4_25 וְ/לָ֣/ךְ טָֽרְדִ֣ין מִן־ אֲנָשָׁ֡/א וְ/עִם־ חֵיוַ֣ת בָּרָ/א֩ לֶהֱוֵ֨ה מְדֹרָ֜/ךְ וְ/עִשְׂבָּ֥/א כְ/תוֹרִ֣ין ׀ לָ֣/ךְ יְטַֽעֲמ֗וּן וּ/מִ/טַּ֤ל שְׁמַיָּ/א֙ לָ֣/ךְ מְצַבְּעִ֔ין וְ/שִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן עלי/ך עֲלָ֑/ךְ עַ֣ד דִּֽי־ תִנְדַּ֗ע דִּֽי־ שַׁלִּ֤יט עלי/א עִלָּאָ/ה֙ בְּ/מַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔/א וּ/לְ/מַן־ דִּ֥י יִצְבֵּ֖א יִתְּנִנַּֽ/הּ׃ x
L05 Dn4_25 we•<Lach> ta•re•<Din> min- 'a•na•<sza> we•'im- che•<wat> ba•<Ra> le•he•<we> me•do•<Rach> we•'is•<Ba> che•to•<Rin> lach je•ta•'a•<Mun>, u•mit•<Tal> sze•mai•<ja> lach me•cab•be•'<In>, we•sziw•'<A 'id•da•<Nin> jach•le•<Fun> ['a•la•jich ch] ('a•<Lach>; k) 'ad di- tin•<Da>', di- szal•<Lit> ['il•la•ja> ch] ('il•la•'<A k) be•mal•<Chut> 'a•na•<sza>, u•le•man- di jic•<Be> jit•te•nin•<Na>. x
L06Dn4_25 H0000 H2957 H4481 H0606 H5974 H2423 H1251 H1934 H4070 H6211 H8450 H0000 H2939 H2920 H8065 H0000 H6647 H7655 H5732 H2499 H5705 H1768 H3046 H1768 H7990 H4437 H0606 H4479 H1768 H6634 H5415 x
L07 Dn4_25 drive according man by beast field become dwelling moth dove make to eat dew heaven wet seven time pass above until forasmuch certify forasmuch captain high kingdom man what forasmuch will bestow x
L08 Dn4_25 zgodnie mężczyzna przez bestia pole zostać ćma gołąb niebo mokro siedem czas przechodzić powyżej do kapitan wysoki królestwo mężczyzna co będzie x
L09 Dn4_25 That they shall drive thee from men with the beasts of the field shall be and thy dwelling grass as oxen and they shall make thee to eat thee with the dew of heaven and they shall wet and seven times shall pass and thee till forasmuch thou know forasmuch ruleth high in the kingdom of men it to whomsoever forasmuch he will and giveth x
L10 Dn4_25 Że będą jeździć ci od mężczyźni z bestie na polu będzie i twoja mieszkanie trawa jak woły i składają cię do jedzenia ci z rosą z nieba i są one mokre i siedem czasy uchwala i ci do forasmuch wiesz forasmuch ruleth wysoki w królestwie mężczyzn to komu forasmuch chce i daje x
L11 Dn4_25 ve·Lach ta·re·Din min- 'a·na·Sha ve·'im- chei·Vat ba·Ra le·he·Veh me·do·Rach ve·'is·Ba che·to·Rin lach ye·ta·'a·Mun, u·mit·Tal she·mai·Ya lach me·tzab·be·'In, ve·shiv·'Ah 'id·da·Nin yach·le·Fun ['a·la·yich ch] ('a·Lach; k) 'ad di- tin·Da', di- shal·Lit ['il·la·ya ch] ('il·la·'Ah k) be·mal·Chut 'a·na·Sha, u·le·man- di yitz·Be yit·te·nin·Nah. x
L12 Dn4_25 we lach tar din min - a na sza we im - He wat Ba ra le he we me do rach we is Ba che to rin lach je ta a mun u mit tal sze maj ja lach me caB Be in we szi wa iD Da nin jaH le fun (a la jich) [a lach] ad Di - tin Da Di - szal lit (il la ja) [il la a] Be mal chut a na sza u le man - Di jic Be jiT Te nin na x
L13 Dn4_25 wüläk †ä|rdîn min-´ánäšä´ wü`im-Hêwat Bärä´ lehéwË müdöräk wü`iSBä´ kütôrîn läk yü†a|`ámûn ûmi††al šümayyä´ läk mücaBBü`în wüšib`â `iDDänîn yaHlüpûn (`álayìk) [`áläk] `ad Dî|-tinDa` Dî|-šallî† (`illäyä´) [`illä´â] Bümalkût ´ánäšä´ ûlüman-Dî yicBë´ yiTTüninnah x
L14 Dn4_25 6164/6522 1/4 58/104 8/23 14/22 8/20 7/8 37/71 2/4 8/12 4/7 6165/6522 1/4 3/5 26/38 6166/6522 3/5 5/6 8/13 3/4 13/19 16/35 227/344 35/47 228/344 6/10 5/10 18/57 9/23 8/10 229/344 2/10 6/7 x
L15 Dn4_25 That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will. x
L16 Dn4_25 25 That they shall drive <02957> (08751) thee from <04481> men <0606>, and thy dwelling <04070> shall be <01934> (08748) with <05974> the beasts <02423> of the field <01251>, and they shall make thee to eat <02939> (08748) grass <06211> as oxen <08450>, and they shall wet <06647> (08743) thee with the dew <02920> of heaven <08065>, and seven <07655> times <05732> shall pass <02499> over <05922> thee, till <05705> thou know <03046> (08748) that the most High <05943> ruleth <07990> in the kingdom <04437> of men <0606>, and giveth <05415> (08748) it to whomsoever <04479> he will <06634> (08748). x