| L01 |
Dn4_32 |
zostaniesz H2957 wypędzony H2957 spośród H4481 ludzi H606 . Będziesz H1934 mieszkał H4070 wśród H5974 zwierząt H2423 polnych H1251 i H2939 będą ci H607 dawać H2939 jak H1768 wołom H8450 trawę H6212 na pokarm H4203 . Siedem H7655 okresów H5732 czasu H5732 upłynie H2499 nad H5922 tobą H607 , dopóki H5705 nie H3809 uznasz H3046 , że H1768 Najwyższy H5943 jest H1932 władcą H7990 nad H5922 królestwem H4437 ludzkim H606 . |
| L02 |
Dn4_32 |
(=BT Dn 4:29) zostaniesz wypędzony spośród ludzi. Będziesz mieszkał wśród zwierząt polnych i
będą ci dawać jak wołom trawę na pokarm. Siedem okresów czasu upłynie nad tobą, dopóki nie uznasz, że
Najwyższy jest władcą nad królestwem ludzkim. x |
| L03 |
Dn4_32 |
וּמִן־ |
אֲנָשָׁא֩ |
לָ֨ךְ |
טָֽרְדִ֜ין |
וְֽעִם־ |
חֵיוַ֧ת |
בָּרָ֣א |
מְדֹרָ֗ךְ |
עִשְׂבָּ֤א |
כְתוֹרִין֙ |
לָ֣ךְ |
יְטַעֲמ֔וּן |
וְשִׁבְעָ֥ה |
עִדָּנִ֖ין |
יַחְלְפ֣וּן |
[עֲלַיִךְ |
כ] |
(עֲלָ֑ךְ |
ק) |
עַ֣ד |
דִּֽי־ |
תִנְדַּ֗ע |
דִּֽי־ |
שַׁלִּ֤יט |
[עִלָּיָא |
כ] |
(עִלָּאָה֙ |
ק) |
בְּמַלְכ֣וּת |
אֲנָשָׁ֔א |
וּלְמַן־ |
דִּ֥י |
יִצְבֵּ֖א |
יִתְּנִנַּֽהּ׃ |
x |
| L04 |
Dn4_32 |
וּ/מִן־ |
אֲנָשָׁ/א֩ |
לָ֨/ךְ |
טָֽרְדִ֜ין |
וְֽ/עִם־ |
חֵיוַ֧ת |
בָּרָ֣/א |
מְדֹרָ֗/ךְ |
עִשְׂבָּ֤/א |
כְ/תוֹרִין֙ |
לָ֣/ךְ |
יְטַעֲמ֔וּן |
וְ/שִׁבְעָ֥ה |
עִדָּנִ֖ין |
יַחְלְפ֣וּן |
עלי/ך |
|
עֲלָ֑/ךְ |
|
עַ֣ד |
דִּֽי־ |
תִנְדַּ֗ע |
דִּֽי־ |
שַׁלִּ֤יט |
עלי/א |
|
עִלָּאָ/ה֙ |
|
בְּ/מַלְכ֣וּת |
אֲנָשָׁ֔/א |
וּ/לְ/מַן־ |
דִּ֥י |
יִצְבֵּ֖א |
יִתְּנִנַּֽ/הּ׃ |
x |
| L05 |
Dn4_32 |
u•min- |
'a•na•<sza> |
lach |
ta•re•<Din> |
we•'im- |
che•<wat> |
ba•<Ra> |
me•do•<Rach>, |
'is•<Ba> |
che•to•<Rin> |
lach |
je•ta•'a•<Mun>, |
we•sziw•'<A |
'id•da•<Nin> |
jach•le•<Fun> |
['a•la•jich |
ch] |
('a•<Lach>; |
k) |
'ad |
di- |
tin•<Da>', |
di- |
szal•<Lit> |
['il•la•ja> |
ch] |
('il•la•'<A |
k) |
be•mal•<Chut> |
'a•na•<sza>, |
u•le•man- |
di |
jic•<Be> |
jit•te•nin•<Na>. |
x |
| L06 | Dn4_32 | H4481  | H0606  | H0000  | H2957  | H5974  | H2423  | H1251  | H4070  | H6211  | H8450  | H0000  | H2939  | H7655  | H5732  | H2499  | | | | | H5705  | H1768  | H3046  | H1768  | H7990  | | | | | H4437  | H0606  | H4479  | H1768  | H6634  | H5415  | x |
| L07 |
Dn4_32 |
according |
man |
|
drive |
by |
beast |
field |
dwelling |
moth |
dove |
|
make to eat |
seven |
time |
pass |
|
|
above |
|
until |
forasmuch |
certify |
forasmuch |
captain |
|
|
high |
|
kingdom |
man |
what |
forasmuch |
will |
bestow |
x |
| L08 |
Dn4_32 |
zgodnie |
mężczyzna |
|
|
przez |
bestia |
pole |
|
ćma |
gołąb |
|
|
siedem |
czas |
przechodzić |
|
|
powyżej |
|
do |
|
|
|
kapitan |
|
|
wysoki |
|
królestwo |
mężczyzna |
co |
|
będzie |
|
x |
| L09 |
Dn4_32 |
thee from |
men |
|
And they shall drive |
[shall be] with |
the beasts |
of the field |
and thy dwelling |
grass |
as oxen |
|
they shall make thee to eat |
and seven |
times |
shall pass |
|
|
and |
|
thee until |
forasmuch |
thou know |
forasmuch |
ruleth |
|
|
high |
|
in the kingdom |
of men |
it to whomsoever |
forasmuch |
he will |
and giveth |
x |
| L10 |
Dn4_32 |
ci od |
mężczyźni |
|
I będą jeździć |
[Jest] z |
bestie |
na polu |
i twoja mieszkanie |
trawa |
jak woły |
|
składają ci jeść |
i siedem |
czasy |
uchwala |
|
|
i |
|
ci do |
forasmuch |
wiesz |
forasmuch |
ruleth |
|
|
wysoki |
|
w królestwie |
mężczyzn |
to komu |
forasmuch |
chce |
i daje |
x |
| L11 |
Dn4_32 |
u·min- |
'a·na·Sha |
lach |
ta·re·Din |
ve·'im- |
chei·Vat |
ba·Ra |
me·do·Rach, |
'is·Ba |
che·to·Rin |
lach |
ye·ta·'a·Mun, |
ve·shiv·'Ah |
'id·da·Nin |
yach·le·Fun |
['a·la·yich |
ch] |
('a·Lach; |
k) |
'ad |
di- |
tin·Da', |
di- |
shal·Lit |
['il·la·ya |
ch] |
('il·la·'Ah |
k) |
be·mal·Chut |
'a·na·Sha, |
u·le·man- |
di |
yitz·Be |
yit·te·nin·Nah. |
x |
| L12 |
Dn4_32 |
u min - a na sza |
lach |
tar din |
we im - He wat |
Ba ra |
me do rach |
is Ba |
che to rin |
lach |
je ta a mun |
we szi wa |
iD Da nin |
jaH le fun |
(a la jich) |
[a lach] |
ad |
Di - tin Da |
Di - szal lit |
(il la ja) |
[il la a] |
Be mal chut |
a na sza |
u le man - Di |
jic Be |
jiT Te nin na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
| L13 |
Dn4_32 |
ûmin-´ánäšä´ |
läk |
†ä|rdîn |
wü|`im-Hêwat |
Bärä´ |
müdöräk |
`iSBä´ |
kütôrîn |
läk |
yü†a`ámûn |
wüšib`â |
`iDDänîn |
yaHlüpûn |
(`álayìk) |
[`áläk] |
`ad |
Dî|-tinDa` |
Dî|-šallî† |
(`illäyä´) |
[`illä´â] |
Bümalkût |
´ánäšä´ |
ûlüman-Dî |
yicBë´ |
yiTTüninnah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
| L14 |
Dn4_32 |
62/104 |
10/23 |
6169/6522 |
2/4 |
15/22 |
9/20 |
8/8 |
3/4 |
9/12 |
5/7 |
6170/6522 |
2/4 |
6/6 |
9/13 |
4/4 |
|
|
15/19 |
|
17/35 |
236/344 |
37/47 |
237/344 |
8/10 |
|
|
6/10 |
|
23/57 |
11/23 |
9/10 |
238/344 |
3/10 |
7/7 |
x |
| L15 |
Dn4_32 |
And they shall drive thee from men, and thy dwelling [shall be] with the beasts of the
field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that
the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will. x |
| L16 |
Dn4_32 |
32 And they shall drive <02957> (08751) thee from <04481> men <0606>, and
thy dwelling <04070> shall be with <05974> the beasts <02423> of the field <01251>:
they shall make thee to eat <02939> (08748) grass <06211> as oxen <08450>, and seven
<07655> times <05732> shall pass <02499> over <05922> thee, until <05705> thou
know <03046> (08748) that the most High <05943> ruleth <07990> in the kingdom <04437>
of men <0606>, and giveth <05415> (08748) it to whomsoever <04479> he will <06634>
(08748). x |