Informacja
Bible Left

Dn5_24

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Dn4 Dn6

Filtruj wiersze:

L01 Dn5_24 Dlatego H6903 On H1932 posłał H7972H1836 rękę H3028, która H1768 nakreśliła H7560 to H1836 pismo H3792.
L02 Dn5_24 Dlatego posłał On tę rękę, która nakreśliła to pismo. x
L03 Dn5_24 בֵּאדַ֙יִן֙ מִן־ קֳדָמ֔וֹהִי שְׁלִ֖יַחַ פַּסָּ֣א דִֽי־ יְדָ֑א וּכְתָבָ֥א דְנָ֖ה רְשִֽׁים׃ x
L04 Dn5_24 בֵּ/אדַ֙יִן֙ מִן־ קֳדָמ֔וֹ/הִי שְׁלִ֖יַחַ פַּסָּ֣/א דִֽי־ יְדָ֑/א וּ/כְתָבָ֥/א דְנָ֖ה רְשִֽׁים׃ x
L05 Dn5_24 be•<Da>•jin min- ko•da•<Mo>•hi, sze•<Li>•ja•ach pas•<Sa> di- je•<Da>; u•che•ta•<wa> de•<Na> re•<szim>. x
L06Dn5_24 H0116 H4481 H6925 H7972 H6447 H1768 H3028 H3792 H1836 H7560 x
L07 Dn5_24 now according before put participle forasmuch hand prescribing time sign x
L08 Dn5_24 teraz zgodnie przed położyć imiesłów ręka czas x
L09 Dn5_24 Then from him sent was the part forasmuch of the hand writing and this was written x
L10 Dn5_24 Następnie z go wysłany była część forasmuch z ręki pisanie i to został napisany x
L11 Dn5_24 be·Da·yin min- ko·da·Mo·hi, she·Li·ya·ach pas·Sa di- ye·Da; u·che·ta·Va de·Nah re·Shim. x
L12 Dn5_24 Be da jin min - qó da mo hi sze li ja aH Pas sa di - je da u che ta wa de na re szim x
L13 Dn5_24 Bë´daºyin min-qódämôºhî šülìºyaªH Passä´ dî|-yüdä´ ûkütäbä´ dünâ rüšîm x
L14 Dn5_24 38/57 73/104 25/38 13/14 2/2 279/344 15/17 8/12 48/58 1/7 x
L15 Dn5_24 Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written. x
L16 Dn5_24 24 Then <0116> was the part <06447> of the hand <03028> sent <07972> (08750) from <04481> him <06925>; and this <01836> writing <03792> was written <07560> (08752). x