| L01 |
Dn6_13 |
Na to H116 odpowiedzieli H6032 zwracając H6032 się do H6925 króla H4430 : Daniel H1841 , ten H1836 mąż H1400 spośród H4481 uprowadzonych H1547 z H4481 Judy H3061 , nie H3809 liczy H7761 się z H5974 tobą H607 , królu H4430 , ani H3809 z H633 zakazem H633 wydanym H7560 przez H4481 ciebie H607 . Trzy H8532 razy H2166 dziennie H3118 odmawia H1156 swoje H1994 modlitwy H1159 . |
| L02 |
Dn6_13 |
Na to odpowiedzieli zwracając się do króla: Daniel, ten mąż spośród uprowadzonych z Judy,
nie liczy się z tobą, królu, ani z zakazem wydanym przez ciebie. Trzy razy dziennie odmawia swoje modlitwy.
x |
| L03 |
Dn6_13 |
בֵּ֠אדַיִן |
עֲנ֣וֹ |
וְאָמְרִין֮ |
קֳדָ֣ם |
מַלְכָּא֒ |
דִּ֣י |
דָנִיֵּ֡אל |
דִּי֩ |
מִן־ |
בְּנֵ֨י |
גָלוּתָ֜א |
דִּ֣י |
יְה֗וּד |
לָא־ |
שָׂ֨ם |
[עֲלַיִךְ |
כ] |
(עֲלָ֤ךְ |
ק) |
מַלְכָּא֙ |
טְעֵ֔ם |
וְעַל־ |
אֱסָרָ֖א |
דִּ֣י |
רְשַׁ֑מְתָּ |
וְזִמְנִ֤ין |
תְּלָתָה֙ |
בְּיוֹמָ֔א |
בָּעֵ֖א |
בָּעוּתֵֽהּ׃ |
x |
| L04 |
Dn6_13 |
בֵּ֠/אדַיִן |
עֲנ֣וֹ |
וְ/אָמְרִין֮ |
קֳדָ֣ם |
מַלְכָּ/א֒ |
דִּ֣י |
דָנִיֵּ֡אל |
דִּי֩ |
מִן־ |
בְּנֵ֨י |
גָלוּתָ֜/א |
דִּ֣י |
יְה֗וּד |
לָא־ |
שָׂ֨ם |
עלי/ך |
|
עֲלָ֤/ךְ |
|
מַלְכָּ/א֙ |
טְעֵ֔ם |
וְ/עַל־ |
אֱסָרָ֖/א |
דִּ֣י |
רְשַׁ֑מְתָּ |
וְ/זִמְנִ֤ין |
תְּלָתָה֙ |
בְּ/יוֹמָ֔/א |
בָּעֵ֖א |
בָּעוּתֵֽ/הּ׃ |
x |
| L05 |
Dn6_13 |
<Be>•da•jin |
a•<No> |
we•'a•me•<Rin> |
ko•<Dam> |
mal•<Ka> |
di |
da•ni•<jel> |
di |
min- |
be•<Ne> |
ga•lu•<Ta> |
di |
je•<Hud>, |
la- |
sam |
['a•la•jich |
ch] |
('a•<Lach> |
k) |
mal•<Ka> |
te•'<Em>, |
we•'al- |
'e•sa•<Ra> |
di |
re•<szam>•ta; |
we•zim•<Nin> |
te•la•<Ta> |
be•jo•<Ma>, |
ba•'<E> |
ba•'u•<Te>. |
x |
| L06 | Dn6_13 | H0116  | H6032  | H0560  | H6925  | H4430  | H1768  | H1841  | H1768  | H4481  | H1123  | H1547  | H1768  | H3061  | H3809  | H7761  | | | | | H4430  | H2942  | H5922  | H0633  | H1768  | H7560  | H2166  | H8532  | H3118  | H1156  | H1159  | x |
| L07 |
Dn6_13 |
now |
answer |
command |
before |
king |
forasmuch |
Daniel |
forasmuch |
according |
child |
captivity |
forasmuch |
Jewry |
or even |
command |
|
|
above |
|
king |
chancellor |
about |
decree |
forasmuch |
sign |
season |
third |
day |
ask |
petition |
x |
| L08 |
Dn6_13 |
teraz |
odpowiedź |
komenda |
przed |
król |
|
Daniel |
|
zgodnie |
dziecko |
|
|
|
|
komenda |
|
|
powyżej |
|
król |
|
o |
|
|
|
sezon |
trzeci |
dzień |
zapytać |
|
x |
| L09 |
Dn6_13 |
Then |
answered |
they and said |
before |
the king |
who |
That Daniel |
which |
which [is] of |
the children |
of the captivity |
who |
of Judah |
not |
pays |
|
|
and |
|
O king |
chancellor |
thee |
nor the decree |
who |
that thou hast signed |
times |
three |
a day |
but maketh |
his petition |
x |
| L10 |
Dn6_13 |
Następnie |
odpowiedział: |
Oni i powiedział |
przed |
król |
kto |
Że Daniel |
który |
co [jest] z |
dzieci |
z niewoli |
kto |
Judy |
nie |
płaci |
|
|
i |
|
Królu |
kanclerz |
ciebie |
ani dekret |
kto |
że Ty podpisana |
czasy |
trzy |
dni |
ale czyni |
jego petycja |
x |
| L11 |
Dn6_13 |
Be·da·yin |
a·No |
ve·'a·me·Rin |
ko·Dam |
mal·Ka |
di |
da·ni·Yel |
di |
min- |
be·Nei |
ga·lu·Ta |
di |
ye·Hud, |
la- |
sam |
['a·la·yich |
ch] |
('a·Lach |
k) |
mal·Ka |
te·'Em, |
ve·'al- |
'e·sa·Ra |
di |
re·Sham·ta; |
ve·zim·Nin |
te·la·Tah |
be·yo·Ma, |
ba·'E |
ba·'u·Teh. |
x |
| L12 |
Dn6_13 |
Be da jin |
a no |
we am rin |
qó dam |
mal Ka |
Di |
da nij jel |
Di |
min - Be ne |
ga lu ta |
Di |
je hud |
la - sam |
(a la jich) |
[a lach] |
mal Ka |
te em |
we al - e sa ra |
Di |
re szam Ta |
we zim nin |
Te la ta |
Be jo ma |
Ba e |
Ba u teh |
|
|
|
|
|
x |
| L13 |
Dn6_13 |
Bë´dayìn |
`ánô |
wü´ämrîn |
qódäm |
malKä´ |
Dî |
däniyyë´l |
Dî |
min-Bünê |
gälûtä´ |
Dî |
yühûd |
lä´-Säm |
(`álayìk) |
[`áläk] |
malKä´ |
†ü`ëm |
wü`al-´ésärä´ |
Dî |
rüšaºmTä |
wüzimnîn |
Tülätâ |
Büyômä´ |
Bä`ë´ |
Bä`ûtëh |
|
|
|
|
|
x |
| L14 |
Dn6_13 |
46/57 |
27/30 |
60/71 |
30/38 |
158/180 |
299/344 |
34/52 |
300/344 |
81/104 |
10/11 |
4/4 |
301/344 |
7/7 |
72/82 |
23/26 |
|
|
19/19 |
|
159/180 |
23/24 |
80/94 |
6/7 |
302/344 |
7/7 |
8/11 |
7/11 |
13/16 |
11/12 |
2/2 |
x |
| L15 |
Dn6_13 |
Then answered they and said before the king, That Daniel, which [is] of the children of the
captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition
three times a day. x |
| L16 |
Dn6_13 |
13 Then <0116> answered <06032> (08754) they and said <0560> (08750)
before <06925> the king <04430>, That Daniel <01841>, which is of <04481> the
children <01123> of the captivity <01547> of Judah <03061>, regardeth <07761> (08754)
<02942> not <03809> thee <05922>, O king <04430>, nor the decree <0633> that
thou hast signed <07560> (08754), but maketh <01156> (08750) his petition <01159> three
<08532> times <02166> a day <03118>. x |