| L01 |
Est2_19 |
i H6908 Mardocheusz H4782 siedział H3427 w H8179 Bramie H8179 Królewskiej H4428 , |
| L02 |
Est2_19 |
A gdy zgromadzono dziewczęta po raz drugi i Mardocheusz siedział w Bramie Królewskiej, |
| L03 |
Est2_19 |
וּבְהִקָּבֵ֥ץ |
בְּתוּל֖וֹת |
שֵׁנִ֑ית |
וּמָרְדֳּכַ֖י |
יֹשֵׁ֥ב |
בְּשַֽׁעַר־ |
הַמֶּֽלֶךְ׃ |
| L04 |
Est2_19 |
וּ/בְ/הִקָּבֵ֥ץ |
בְּתוּל֖וֹת |
שֵׁנִ֑ית |
וּ/מָרְדֳּכַ֖י |
יֹשֵׁ֥ב |
בְּ/שַֽׁעַר־ |
הַ/מֶּֽלֶךְ׃ |
| L05 |
Est2_19 |
u•we•hik•ka•<wec> |
be•tu•<Lot> |
sze•<Nit>; |
u•ma•re•do•<Chai> |
jo•<szew> |
be•sza•'ar- |
ham•<Me>•lech. |
| L06 | Est2_19 | H6908  | H1330  | H8145  | H4782  | H3427  | H8179  | H4428  |
| L07 |
Est2_19 |
assemble |
maid |
again |
Mordecai |
abide |
gate |
king |
| L08 |
Est2_19 |
montować |
pokojówka |
ponownie |
Mordechaj |
przestrzegać |
brama |
król |
| L09 |
Est2_19 |
were gathered together |
And when the virgins |
the second time |
then Mordecai |
sat |
gate |
in the king's |
| L10 |
Est2_19 |
zebrali |
A gdy dziewice |
po raz drugi |
następnie Mardocheusz |
Siedziałem |
brama |
w króla |
| L11 |
Est2_19 |
u·ve·hik·ka·Vetz |
be·tu·Lot |
she·Nit; |
u·ma·re·do·Chai |
yo·Shev |
be·sha·'ar- |
ham·Me·lech. |
| L12 |
Est2_19 |
u we hiq qa wec |
Be tu lot |
sze nit |
u mor Dó chaj |
jo szew |
Be sza ar - ham me lech |
|
| L13 |
Est2_19 |
ûbühiqqäbëc |
Bütûlôt |
šënît |
ûmorDókay |
yöšëb |
Büša|`ar-hammeºlek |
|
| L14 |
Est2_19 |
57/127 |
20/50 |
134/157 |
8/60 |
631/1071 |
180/373 |
1763/2519 |
| L15 |
Est2_19 |
And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's
gate. |
| L16 |
Est2_19 |
19 And when the virgins <01330> were gathered together <06908> (08736) the second
time <08145>, then Mordecai <04782> sat <03427> (08802) in the king's <04428> gate
<08179>. |