Informacja
Bible Left

Est2_19

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Est1 Est3

Filtruj wiersze:

L01 Est2_19 i H6908 Mardocheusz H4782 siedział H3427 w H8179 Bramie H8179 Królewskiej H4428 ,
L02 Est2_19 A gdy zgromadzono dziewczęta po raz drugi i Mardocheusz siedział w Bramie Królewskiej,
L03 Est2_19 וּבְהִקָּבֵ֥ץ בְּתוּל֖וֹת שֵׁנִ֑ית וּמָרְדֳּכַ֖י יֹשֵׁ֥ב בְּשַֽׁעַר־ הַמֶּֽלֶךְ׃
L04 Est2_19 וּ/בְ/הִקָּבֵ֥ץ בְּתוּל֖וֹת שֵׁנִ֑ית וּ/מָרְדֳּכַ֖י יֹשֵׁ֥ב בְּ/שַֽׁעַר־ הַ/מֶּֽלֶךְ׃
L05 Est2_19 u•we•hik•ka•<wec> be•tu•<Lot> sze•<Nit>; u•ma•re•do•<Chai> jo•<szew> be•sza•'ar- ham•<Me>•lech.
L06Est2_19 H6908 H1330 H8145 H4782 H3427 H8179 H4428
L07 Est2_19 assemble maid again Mordecai abide gate king
L08 Est2_19 montować pokojówka ponownie Mordechaj przestrzegać brama król
L09 Est2_19 were gathered together And when the virgins the second time then Mordecai sat gate in the king's
L10 Est2_19 zebrali A gdy dziewice po raz drugi następnie Mardocheusz Siedziałem brama w króla
L11 Est2_19 u·ve·hik·ka·Vetz be·tu·Lot she·Nit; u·ma·re·do·Chai yo·Shev be·sha·'ar- ham·Me·lech.
L12 Est2_19 u we hiq qa wec Be tu lot sze nit u mor Dó chaj jo szew Be sza ar - ham me lech
L13 Est2_19 ûbühiqqäbëc Bütûlôt šënît ûmorDókay yöšëb Büša|`ar-hammeºlek
L14 Est2_19 57/127 20/50 134/157 8/60 631/1071 180/373 1763/2519
L15 Est2_19 And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
L16 Est2_19 19 And when the virgins <01330> were gathered together <06908> (08736) the second time <08145>, then Mordecai <04782> sat <03427> (08802) in the king's <04428> gate <08179>.