Informacja
Bible Left

Est4_3

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Est3 Est5

Filtruj wiersze:

L01 Est4_3 A w każdym H3605 państwie H4082, wszędzie, dokąd H4725 H834 dekret H1697 króla H4428 i prawo H1881 jego dotarły H5060, powstał wielki H1419 smutek H60 u Żydów H3064 i posty H6685, i płacz H1065, i lament H4553. Wór H8242 pokutny i popiół H665 stanowiły posłanie H3331 dla wielu H7227.
L02 Est4_3 A w każdym państwie, wszędzie, dokąd dekret króla i prawo jego dotarły, powstał wielki smutek u Żydów i posty, i płacz, i lament. Wór pokutny i popiół stanowiły posłanie dla wielu.
L03 Est4_3 וּבְכָל־ מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֗ה מְקוֹם֙ אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־ הַמֶּ֤לֶךְ וְדָתוֹ֙ מַגִּ֔יעַ אֵ֤בֶל גָּדוֹל֙ לַיְּהוּדִ֔ים וְצ֥וֹם וּבְכִ֖י וּמִסְפֵּ֑ד שַׂ֣ק וָאֵ֔פֶר יֻצַּ֖ע לָֽרַבִּֽים׃
L04 Est4_3 וּ/בְ/כָל־ מְדִינָ֣ה וּ/מְדִינָ֗ה מְקוֹם֙ אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־ הַ/מֶּ֤לֶךְ וְ/דָת/וֹ֙ מַגִּ֔יעַ אֵ֤בֶל גָּדוֹל֙ לַ/יְּהוּדִ֔ים וְ/צ֥וֹם וּ/בְכִ֖י וּ/מִסְפֵּ֑ד שַׂ֣ק וָ/אֵ֔פֶר יֻצַּ֖ע לָֽ/רַבִּֽים׃
L05 Est4_3 u•we•<Chol> me•di•<Na> u•me•di•<Na>, me•kOm 'a•<szer> de•war- ham•<Me>•lech we•da•<To> mag•<Gi>•a', '<E>•wel ga•dOl lai•je•hu•<Dim>, we•<com> u•we•<Chi> u•mis•<Ped>; sak wa•'<E>•fer, juc•<ca>' <La>•rab•<Bim>.
L06Est4_3 H3605 H4082 H4082 H4725 H0834 H1697 H4428 H1881 H5060 H0060 H1419 H3064 H6685 H1065 H4553 H8242 H0665 H3331 H7227
L07 Est4_3 all manner province province country after act king commandment beat mourning aloud Jew fast overflowing lamentation sack-cloth ashes make bed in abundance
L08 Est4_3 wszelkiego rodzaju województwo województwo kraj po działać król przykazanie bić żałoba głośno Żyd szybko przepełniony lament worek-szmatka Popioły zrobić łóżko w obfitości
L09 Est4_3 and every And in every province province whithersoever after commandment the king's and his decree came mourning [there was] great among the Jews and fasting and weeping and wailing in sackcloth and ashes lay and many
L10 Est4_3 i każdy I w każdym województwie województwo gdziekolwiek po przykazanie króla i jego dekret przyszedł żałoba [Było] wielki wśród Żydów i na czczo i płacz i płacz w worze i popiołów świeckich i wiele
L11 Est4_3 u·ve·Chol me·di·Nah u·me·di·Nah, me·kOm 'a·Sher de·var- ham·Me·lech ve·da·To mag·Gi·a', 'E·vel ga·dOl lai·ye·hu·Dim, ve·Tzom u·ve·Chi u·mis·Ped; sak va·'E·fer, yutz·Tza' La·rab·Bim.
L12 Est4_3 u we chol - me di na u me di na me qom a szer De war - ham me lech we da to maG Gi a e wel Ga dol laj je hu dim we com u we chi u mis Ped saq wa e fer juc ca la raB Bim
L13 Est4_3 ûbükol-müdînâ ûmüdînâ müqôm ´ášer Dübar-hammeºlek wüdätô maGGîª` ´ëºbel Gädôl layyühûdîm wücôm ûbükî ûmisPëd Saq wä´ëºper yucca` lä|raBBîm
L14 Est4_3 3458/5415 25/53 26/53 265/401 4009/5499 858/1428 1793/2519 12/21 84/150 9/24 322/527 18/70 7/26 6/28 2/14 21/48 6/22 1/4 182/462
L15 Est4_3 And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, [there was] great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
L16 Est4_3 3 And in every province <04082>, whithersoever <04725> the king's <04428> commandment <01697> and his decree <01881> came <05060> (08688), there was great <01419> mourning <060> among the Jews <03064>, and fasting <06685>, and weeping <01065>, and wailing <04553>; and many <07227> lay <03331> (08714) in sackcloth <08242> and ashes <0665>.