Informacja
Bible Left

Est6_11

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Est5 Est7

Filtruj wiersze:

L01 Est6_11 Wziął więc H3947 Haman H2001 szatę H3830 i konia H5483, i ubrał H3847 Mardocheusza H4782, i obwoził H7392 go po placu miejskim H5892 H7339, i wołał H7121 przed nim H6440: Oto H3602, co czyni się H6213 mężowi H376, którego król H4428 chce H2654 uczcić H3366.
L02 Est6_11 Wziął więc Haman szatę i konia i ubrał Mardocheusza, i obwoził go po placu miejskim, i wołał przed nim: Oto, co czyni się mężowi, którego król chce uczcić.
L03 Est6_11 וַיִּקַּ֤ח הָמָן֙ אֶת־ הַלְּב֣וּשׁ וְאֶת־ הַסּ֔וּס וַיַּלְבֵּ֖שׁ אֶֽת־ מָרְדֳּכָ֑י וַיַּרְכִּיבֵ֙הוּ֙ בִּרְח֣וֹב הָעִ֔יר וַיִּקְרָ֣א לְפָנָ֔יו כָּ֚כָה יֵעָשֶׂ֣ה לָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ חָפֵ֥ץ בִּיקָרֽוֹ׃
L04 Est6_11 וַ/יִּקַּ֤ח הָמָן֙ אֶת־ הַ/לְּב֣וּשׁ וְ/אֶת־ הַ/סּ֔וּס וַ/יַּלְבֵּ֖שׁ אֶֽת־ מָרְדֳּכָ֑י וַ/יַּרְכִּיבֵ֙/הוּ֙ בִּ/רְח֣וֹב הָ/עִ֔יר וַ/יִּקְרָ֣א לְ/פָנָ֔י/ו כָּ֚כָה יֵעָשֶׂ֣ה לָ/אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַ/מֶּ֖לֶךְ חָפֵ֥ץ בִּ/יקָרֽ/וֹ׃
L05 Est6_11 wai•jik•<Kach> ha•<Man> et- hal•le•<wusz> we•'<Et> has•<Sus>, wai•jal•<Besz> et- ma•re•do•<Chai>; wai•jar•ki•<we>•hu bir•<Chow> ha•'<Ir>, wai•jik•<Ra> le•fa•<Naw>, <Ka>•cha je•'a•<Se> la•'<Isz>, 'a•<szer> ham•<Me>•lech cha•<Fec> bi•ka•<Ro>.
L06Est6_11 H3947 H2001 H0853 H3830 H0853 H5483 H3847 H0853 H4782 H7392 H7339 H5892 H7121 H6440 H3602 H6213 H0376 H0834 H4428 H2654 H3366
L07 Est6_11 accept Haman apparel crane apparel Mordecai bring broad place Ai bewray accept after that manner accomplish great after king desire honour
L08 Est6_11 przyjąć Haman strój dźwig strój Mordechaj przynieść szeroki miejsce Ai bewray przyjąć po tym sposób zrealizować wielki po król pragnienie honor
L09 Est6_11 Then took Haman the apparel and the horse and arrayed Mordecai and brought him on horseback through the street of the city and proclaimed before Thus him Thus shall it be done unto the man whom whom the king delighteth to honour
L10 Est6_11 Następnie odbyła Haman Odzież i koń i okryli Mordechaj i zaprowadzili na koniu przez ulicę z miasta i ogłoszona przed Tak więc Tak mu się to zrobić do człowieka kogo którego król upodobanie na cześć
L11 Est6_11 vai·yik·Kach ha·Man et- hal·le·Vush ve·'Et has·Sus, vai·yal·Besh et- ma·re·do·Chai; vai·yar·ki·Ve·hu bir·Chov ha·'Ir, vai·yik·Ra le·fa·Nav, Ka·chah ye·'a·Seh la·'Ish, 'a·Sher ham·Me·lech cha·Fetz bi·ka·Ro.
L12 Est6_11 waj jiq qaH ha man et - hal le wusz we et - has sus waj jal Besz et - mor Dó chaj waj jar Ki we hu Bir How ha ir waj jiq ra le fa naw Ka cha je a se la isz a szer ham me lech Ha fec Bi qa ro
L13 Est6_11 wayyiqqaH hämän ´et-hallübûš wü´et-hassûs wayyalBëš ´e|t-morDókäy wayyarKîbëºhû BirHôb hä`îr wayyiqrä´ lüpänäyw Käºkâ yë`äSè lä´îš ´ášer hammeºlek Häpëc Bîqärô
L14 Est6_11 734/964 31/54 8571/11047 9/33 8572/11047 63/137 52/109 8573/11047 41/60 45/78 16/43 748/1093 429/731 1356/2127 24/37 1807/2617 1447/2004 4042/5499 1851/2519 24/75 9/17
L15 Est6_11 Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
L16 Est6_11 11 Then took <03947> (08799) Haman <02001> the apparel <03830> and the horse <05483>, and arrayed <03847> (08686) Mordecai <04782>, and brought him on horseback <07392> (08686) through the street <07339> of the city <05892>, and proclaimed <07121> (08799) before <06440> him, Thus shall it be done <06213> (08735) unto the man <0376> whom the king <04428> delighteth <02654> (08804) to honour <03366>.