Informacja
Bible Left

Ez10_2

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ez9 Ez11

Filtruj wiersze:

L01 Ez10_2 Potem H559 On rzekł H559 tak do owego męża H376, odzianego H3830 w lnianą szatę H906: Wejdź H935 pomiędzy koła H1534 pod H8478 cherubami H3742, a napełniwszy H4390 swe dłonie H2651 ognistym węglem H1513 z miejsca H996 między H996 cherubami H3742, rozrzuć go H2236 po mieście H5892! I wszedł tam H935 na moich oczach H5869.
L02 Ez10_2 Potem On rzekł tak do owego męża, odzianego w lnianą szatę: Wejdź pomiędzy koła pod cherubami, a napełniwszy swe dłonie ognistym węglemz miejsca między cherubami, rozrzuć go po mieście! I wszedł tam na moich oczach.
L03 Ez10_2 וַיֹּ֜אמֶר אֶל־ הָאִ֣ישׁ ׀ לְבֻ֣שׁ הַבַּדִּ֗ים וַיֹּ֡אמֶר בֹּא֩ אֶל־ בֵּינ֨וֹת לַגַּלְגַּ֜ל אֶל־ תַּ֣חַת לַכְּר֗וּב וּמַלֵּ֨א חָפְנֶ֤יךָ גַֽחֲלֵי־ אֵשׁ֙ מִבֵּינ֣וֹת לַכְּרֻבִ֔ים וּזְרֹ֖ק עַל־ הָעִ֑יר וַיָּבֹ֖א לְעֵינָֽי׃
L04 Ez10_2 וַ/יֹּ֜אמֶר אֶל־ הָ/אִ֣ישׁ ׀ לְבֻ֣שׁ הַ/בַּדִּ֗ים וַ/יֹּ֡אמֶר בֹּא֩ אֶל־ בֵּינ֨וֹת לַ/גַּלְגַּ֜ל אֶל־ תַּ֣חַת לַ/כְּר֗וּב וּ/מַלֵּ֨א חָפְנֶ֤י/ךָ גַֽחֲלֵי־ אֵשׁ֙ מִ/בֵּינ֣וֹת לַ/כְּרֻבִ֔ים וּ/זְרֹ֖ק עַל־ הָ/עִ֑יר וַ/יָּבֹ֖א לְ/עֵינָֽ/י׃
L05 Ez10_2 wai•<jo>•mer el- ha•'<Isz> le•<wusz> hab•bad•<Dim>, wai•<jo>•mer bo el- be•<Not> lag•gal•<Gal> el- <Ta>•chat lak•ke•<Ruw>, u•mal•<Le> cha•fe•<Ne>•cha ga•cha•le- 'esz mib•be•<Not> lak•ke•ru•<wim>, u•ze•<Rok> al- ha•'<Ir>; wai•ja•<wo> le•'e•<Nai>.
L06Ez10_2 H0559 H0413 H0376 H3847 H0906 H0559 H0935 H0413 H0996 H1534 H0413 H8478 H3742 H4390 H2651 H1513 H0784 H0996 H3742 H2236 H5921 H5892 H0935 H5869
L07 Ez10_2 answer about great apparel linen answer abide about among heaven about Thahash cherub accomplish fists burning coal burning among cherub be here and there above Ai abide affliction
L08 Ez10_2 odpowiedź o wielki strój bielizna odpowiedź przestrzegać o wśród niebo o Thahash cherub zrealizować pięści spalania węgla palenie wśród cherub być tu i tam powyżej Ai przestrzegać nieszczęście
L09 Ez10_2 And he spake to unto the man clothed with linen and said Go in about between the wheels about under [even] under the cherub and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims and scatter over [them] over the city And he went in in my sight
L10 Ez10_2 I mówił do do człowieka odziani z lnu i powiedział: Idź w o między koła o pod [Nawet] w aniołka i wypełnić rękę z węgle z ogniem spomiędzy cheruby i rozproszenie przez [Im] nad miastem I udał się w w moich oczach
L11 Ez10_2 vai·Yo·mer el- ha·'Ish le·Vush hab·bad·Dim, vai·Yo·mer bo el- bei·Not lag·gal·Gal el- Ta·chat lak·ke·Ruv, u·mal·Le cha·fe·Nei·cha ga·cha·lei- 'esh mib·bei·Not lak·ke·ru·Vim, u·ze·Rok al- ha·'Ir; vai·ya·Vo le·'ei·Nai.
L12 Ez10_2 waj jo mer el - ha isz le wusz haB BaD Dim waj jo mer Bo el - Be not laG Gal Gal el - Ta Hat laK Ke ruw u mal le Hof ne cha ga Ha le - esz miB Be not laK Ke ru wim u ze roq al - ha ir waj ja wo le e naj
L13 Ez10_2 wayyöº´mer ´el-hä´îš lübùš haBBaDDîm wayyöº´mer Bö´ ´el-Bênôt laGGalGal ´el-TaºHat laKKürûb ûmallë´ Hopnʺkä ga|Hálê-´ëš miBBênôt laKKürùbîm ûzüröq `al-hä`îr wayyäbö´ lü`ênäy
L14 Ez10_2 4665/5298 4853/5500 1876/2004 89/109 18/23 4666/5298 2248/2550 4854/5500 342/406 7/11 4855/5500 461/498 63/91 222/253 5/6 17/18 307/377 343/406 64/91 32/35 4983/5759 993/1093 2249/2550 788/878
L15 Ez10_2 And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, [even] under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter [them] over the city. And he went in in my sight.
L16 Ez10_2 2 And he spake <0559> (08799) unto the man <0376> clothed <03847> (08803) with linen <0906>, and said <0559> (08799), Go in <0935> (08798) between <0996> the wheels <01534>, even under the cherub <03742>, and fill <04390> (08761) thine hand <02651> with coals <01513> of fire <0784> from between <0996> the cherubims <03742>, and scatter <02236> (08798) them over the city <05892>. And he went in <0935> (08799) in my sight <05869>.