| L01 |
Ez12_16 |
Ale niektórych H4557 z H4480 nich pozostawię H3498 , którzy ujdą miecza H2719 , głodu H7458 i zarazy H1698 , aby H4616 pomiędzy narodami H1471 , do których H834 przybędą H935 , opowiadali H5608 o wszystkich H3605 swoich obrzydliwościach H8441 . Wówczas poznają H3045 , że H3588 Ja H589 jestem Pan H3068 . |
| L02 |
Ez12_16 |
Ale niektórych z nich, którzy ujdą miecza, głodu i zarazy, pozostawię, aby pomiędzy
narodami, do których przybędą, opowiadali o wszystkich swoich obrzydliwościach. Wówczas poznają, że Ja jestem
Pan. |
| L03 |
Ez12_16 |
וְהוֹתַרְתִּ֤י |
מֵהֶם֙ |
אַנְשֵׁ֣י |
מִסְפָּ֔ר |
מֵחֶ֖רֶב |
מֵרָעָ֣ב |
וּמִדָּ֑בֶר |
לְמַ֨עַן |
יְסַפְּר֜וּ |
אֶת־ |
כָּל־ |
תּוֹעֲבֽוֹתֵיהֶ֗ם |
בַּגּוֹיִם֙ |
אֲשֶׁר־ |
בָּ֣אוּ |
שָׁ֔ם |
וְיָדְע֖וּ |
כִּֽי־ |
אֲנִ֥י |
יְהוָֽה׃ |
פ |
| L04 |
Ez12_16 |
וְ/הוֹתַרְתִּ֤י |
מֵ/הֶם֙ |
אַנְשֵׁ֣י |
מִסְפָּ֔ר |
מֵ/חֶ֖רֶב |
מֵ/רָעָ֣ב |
וּ/מִ/דָּ֑בֶר |
לְמַ֨עַן |
יְסַפְּר֜וּ |
אֶת־ |
כָּל־ |
תּוֹעֲבֽוֹתֵי/הֶ֗ם |
בַּ/גּוֹיִם֙ |
אֲשֶׁר־ |
בָּ֣אוּ |
שָׁ֔ם |
וְ/יָדְע֖וּ |
כִּֽי־ |
אֲנִ֥י |
יְהוָֽה׃ |
פ |
| L05 |
Ez12_16 |
we•ho•tar•<Ti> |
me•<Hem> |
'an•<sze> |
mis•<Par>, |
me•<Che>•rew |
me•ra•'<Aw> |
u•mid•<Da>•wer; |
le•<Ma>•'an |
je•sap•pe•<Ru> |
et- |
kol- |
to•'a•wo•te•<Hem>, |
bag•go•<jim> |
a•<szer>- |
<Ba>•'u |
<szam>, |
we•ja•de•'<U> |
ki- |
'a•<Ni> |
<jah>•we. |
<Pe> |
| L06 | Ez12_16 | H3498  | H1992  | H0376  | H4557  | H2719  | H7458  | H1698  | H4616  | H5608  | H0853  | H3605  | H8441  | H1471  | H0834  | H0935  | H8033  | H3045  | H3588  | H0589  | H3068  | |
| L07 |
Ez12_16 |
excel |
like |
great |
abundance |
dagger |
dearth |
murrain |
because of |
commune |
|
all manner |
Tolaites |
Gentile |
after |
abide |
in it |
acknowledge |
inasmuch |
I |
Jehovah |
|
| L08 |
Ez12_16 |
excel |
jak |
wielki |
obfitość |
sztylet |
brak |
mór |
z powodu |
gmina |
|
wszelkiego rodzaju |
Tolaites |
Gentile |
po |
przestrzegać |
w tym |
przyznać |
ponieważ |
Ja |
Jahwe |
|
| L09 |
Ez12_16 |
But I will leave |
like |
a |
a few |
of them from the sword |
from the famine |
and from the pestilence |
because of |
that they may declare |
|
all |
all their abominations |
among the heathen |
they |
whither they come |
in it |
and they shall know |
that |
I am |
that I [am] the LORD |
|
| L10 |
Ez12_16 |
Ale zostawię |
jak |
|
kilka |
z nich z mieczem |
z głodu |
i od zarazy |
z powodu |
że mogą one zadeklarować |
|
wszystko |
wszystkich obrzydliwości |
wśród pogan |
one |
dokąd przychodzą |
w tym |
i będą wiedzieć |
że |
Jestem |
że [am] Pan |
|
| L11 |
Ez12_16 |
ve·ho·tar·Ti |
me·Hem |
'an·Shei |
mis·Par, |
me·Che·rev |
me·ra·'Av |
u·mid·Da·ver; |
le·Ma·'an |
ye·sap·pe·Ru |
et- |
kol- |
to·'a·vo·tei·Hem, |
bag·go·Yim |
a·Sher- |
Ba·'u |
Sham, |
ve·ya·de·'U |
ki- |
'a·Ni |
Yah·weh. |
Peh |
| L12 |
Ez12_16 |
we ho tar Ti |
me hem |
an sze |
mis Par |
me He rew |
me ra aw |
u miD Da wer |
le ma an |
je saP Pe ru |
et - Kol - To a wo te hem |
BaG Go jim |
a szer - Ba u |
szam |
we ja du |
Ki - a ni |
jhwh(a do naj) |
P |
|
|
|
|
| L13 |
Ez12_16 |
wühôtarTî |
mëhem |
´anšê |
misPär |
mëHeºreb |
mërä`äb |
ûmiDDäºber |
lümaº`an |
yüsaPPürû |
´et-Kol-Tô`ábô|têhem |
BaGGôyìm |
´ášer-B亴û |
šäm |
wüyäd`û |
Kî|-´ánî |
yhwh(´ädönäy) |
P |
|
|
|
|
| L14 |
Ez12_16 |
96/107 |
705/820 |
1882/2004 |
131/134 |
311/412 |
94/101 |
41/49 |
224/272 |
157/161 |
10156/11047 |
4910/5415 |
91/116 |
413/555 |
5038/5499 |
2258/2550 |
752/832 |
796/934 |
4011/4478 |
665/874 |
5579/6220 |
|
| L15 |
Ez12_16 |
But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence;
that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I
[am] the LORD. |
| L16 |
Ez12_16 |
16 But I will leave <03498> (08689) a few <04557> men <0582> of them from
the sword <02719>, from the famine <07458>, and from the pestilence <01698>; that they may
declare <05608> (08762) all their abominations <08441> among the heathen <01471> whither
they come <0935> (08804); and they shall know <03045> (08804) that I am the LORD
<03068>. |